Bahasa indonesia-nya kata: si Dali gulabuk nantuari i bah, anjaha hampir mogap


Berikut terjemahan dari si Dali gulabuk nantuari i bah, anjaha hampir mogap:

si Dali mencemplung di sungai kemarin, tetapi hampir tenggelam
hampir = ampir
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

badanni sonari gujus-guius halani udan natuaribadannya menggigil sekarang karena kena hujan semalam
i ja gujammu ahu sihol mangan hampurandi mana tempat sirihmu aku ingin makan sirih
anggo domma dapot, ghdam maloh hujinkalau sudah dapat, tinju saja di situ
gubug-gubug sidea halanibiarin mereka berlari cepat karena takut
sabun na jenges guboh pasti bahatsabun yang bagus busanya pasti banyak
podas guashon anggo lang saud mada dapot sideacepat lepaskan dirimu, kalau tidak kamu kedapatan oleh mereka
gual gonrang as ease manortor hitapukul gendang agar kita menari
goyor sedia halani panangkosemua gempar karena pencuri
goyong-goyong honani hayutelapak kaki terkena kayu
babui ni goyok do haganupanbabinya gemuk semua
au mardalan goyak i pudi rumahni halani bahat toisaku jijik berjalan di belakang rumahnya karena banyak tahi
ipadearma gougou ai ase laho hita hu jumaperbaiki dahulu kikisnya agar kita berangkat ke ladang
anggo domma sonai gotos ma ukur hai mangidah sikalau sudah demikian, putuslah harapanku melihatnya
gotom songon timbaho ma niirishancur seperti tembakau diiris
gotgot lobei baru rap mangokhoncincang dahulu baru dimakan
aha do nan rar gulang hulombang aiapa yang berguling ke jurang itu
aha do ibahen ham gulang-gulang ni sopou mu aiapa yang kamu buat untuk galang gubukmu itu
ai gular-gular ni do nakkan aitadi itu seloroh
ia mangan gulei i bagas audia makan daging di rumahku
pangahapku gulimut i bagas badani haiperasaanku gatal (seperti ada binatang kecil yang beijalan) di badanku
hanami nokkan marihan domma gulma juppah hanankami tadi mencari ikan, kami sudah berkumpul di sana
gulmot angkulamu, tenegemuk badanmu, ya
gului ni dommsa gulokgulok ondagingnya sudah berulat-ulat
gulom ni botoltutup botol
lindung ai gumayon i bagas poli songonni sasingbelut itu berpuntal-puntal seperti cacing di dalam peti
sonari nando gomeimu na dearitulah pasanganmu yang baik
halak na gumuk modom malui pipitorang bungkuk tidur matanya terpicing
aha do gunani ibaen hoapa gunanya kamu buat itu
halak na gundang pardalaniuntuk orang yang bungkuk jalannya tunduk
songon bah i bagas ember, gunsang anggo itampaiberguncang seperti air di ember jika disentuh

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap