Bahasa indonesia-nya kata: goloh tumang bani garama ai


Berikut terjemahan dari goloh tumang bani garama ai:

gigih sekali pemuda itu
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

be apei ai handian golek-golekkami semua tidur-tiduran di tikar itu
golei tangai nai hona silon-silon mintergores tanganku terkena kukumu
golat lobei bonani gadung ase boi na orbatkorek dulu pangkal ubi agar dapat dicabut
golap i bagas halani sanggolong suluhgelap di rumah karena tidah ada lampu
tulang mambere golang omas bakhu nantuaripaman memberi gelang emas padaku semalam;
goni ai seng gok marisi borasgoni itu tidak penuh berisi beras
anggo rohma tong udan, gojor ma bah masuk hu bagaskalau datang hujan, masuk air ke dalam
pangahap na gojong na seng sonangperasaan kenyang betul tidak enak
ulang gojog apu i injangan marakkan api itu
passur ni tongah gojab seng songon passur na i pinggir aipancuran yang di tengah deras, bukan seperti pancuran yang di pinggir
halani parlohou ni gogor sahutakarena kelakuannya gempar sekampung
nase margodir-godir hudon aimengapa berlendir periuk ini
godang tumang hotang ni bobam aipanjang benar rotan yang dibawanya itu
anggo halak na gocak biasani do dapotan topar-toparkalau orang yang berdusta biasanya mendapat tamparan
tanoh ni sawah hanami gobug tumangsawah tanah kami subur sekali
ia sanggah golom bani hayuia sedang memegang kayu; 2 menutup
sadobah goluhni mabiar do halak baniselama hidupnya semua orang takut kepadanya
si Situ golut halani otikon ibere baniduit si Ali merajuk karena sedikit diberi uang
hayu mabolahi gomal ase ulang saud das hu ujungkayu yang sudah dibelah diikat supaya tidak sampai ke ujung
boltok ni gombung tiap nabodariperutnya kembung setiap malam
anggo mandilo ho gomos bahen ase itongarnikalau kamu memanggil harus kuat, agar didengarnya
huting gompang ubar marmonorkucing mengintai tikus yang bersemmbunyi
gompar sidea, halani panangkogempar mereka karena ada pencuri
si Taing gomuk tumangsi Taing gemuk sekali
au mamboli gondit i tigaaku membeli ikat pinggang di pekan
domma gondol aha nari harapanhonsudah habis, apalagi yang diharapkan
si Alai margoni halani otikon ibere bani duitsi Alai merajuk karena sedikit diberi uang;
boltokni gonjong halani hudarat tiap bornginperutnya kembung karena masuk angin setiap malam
ahu gonos dassa mangidahsi halani dokkah malang pajuppahaku geram betul melihatnya karena telah lama tidak berjumpa
ia nantuari gopa ijulukkon si Amania tadi malam jatuh karena ditolak si Aman

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap