Bahasa indonesia-nya kata: tahar do babahni begu


Berikut terjemahan dari tahar do babahni begu:

mulut hantu besar lubangnya
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

ia tahan manggoluh bani hasombuhandia tahan hidup dalam kemiskinan
domma tagas indahan ai ipanganninasi itu sudah habis dimakannya
tangka kossi gula ai dob ai, iduruskonma bani tagan-tagannisetelah gula itu masak, dituangkanlah ke dalam cetakan
domma magou tagan ni oppung itakko halaktabung nenek sudah hilang dicuri orang
diatia dong tagam-tagam inang da, ase sandia lahountung ada pengganti ibu, jadi dia pergi
ia domma tagam paimahon parrohni pamilini hun Jakartadia sudah sedia menunggu kedatangan familinya dari Jakarta
si Jengo ai taga i podomanni nabodarisi Jengo itu kencing di tempat tidurnya tadi malam
bahat do taduk ni kelapa namibanyak mayang kuncup kelapa kami
ganjang tumang tadi ni dayok aitaji ayam itu panjang sekali
otik tumang tadah jabolon aibekal buruh itu sedikit sekali
hayu mangga ai tabun bulungnipohon mangga itu daunnya rimbun
gulei na iboanni nantuari taboh tumangdaging yang dibawanya kemarin enak sekali
tabi, tabi au laho lupusmaaf, maaf, saya mau lewat
porlu do tabar-tabar suanon i topi junta halani jenges tumang rupani tabar-tabarperlu ditanam di tepi rumah karena warnanya cantik
ia mamboli tabar bani datuia membeli obat penawar pada dukun
bahat do jolma na hona tahi halani bujatnibanyak orang yang kena khianat karena jujurnya
ulang songon tahukni guyutjangan seperti geraknya tupai
bahat tumang tahuru-tahuruni bagod aibanyak sekali semut tahuru di pohon enau itu
duitni itaja halak na seng itandaini uangnya direbut orang yang tidak dikenalnya
si Obo tajal tumang, seng dapot ipodahi namatorasnisi Obo keras kepala sekali, tidak dapat dinasehati orang tuanya
bahat tumang tulur ni dayok bani taian age otik do dayoknibanyak sekali telur ayam di sangkar biarpun ayamnya sedikit
domma taian ember ni bani hayu na marumbak halani odohembernya sudah pipih oleh kayu yang tumbang
boi do tajom bani tambar borit boltoktarum dapat dijadikan obat sakit perut
buat gadung in, taktak lumat bani panganon ni dayokambil ubi itu, cincang halus untuk makanan ayam
mase domma talag bajuni si Ali aikenapa sudah terbuka baju si Ali itu
na hotor ulang iluan-luan bahen, tapi i talaga nakkonyang kotor jangan di atas, tetapi letakkan di bawah
dakdanak maridi talanjanganak-anak mandi telanjang
talar do ganup bani naibatasemua terlihat jelas oleh Tuhan
hampirma nokkan ia madabuh, talbis nandodia tadi hampir jatuh, sipi lagi
pangkei ho manangkih gambiri ase lang talbugberhati-hati kamu memanjat pohon kemiri agar tidak jatuh

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap