Bahasa indonesia-nya kata: ganjang tumang tadi ni dayok ai


Berikut terjemahan dari ganjang tumang tadi ni dayok ai:

taji ayam itu panjang sekali
tadi = nongkan
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

otik tumang tadah jabolon aibekal buruh itu sedikit sekali
hayu mangga ai tabun bulungnipohon mangga itu daunnya rimbun
gulei na iboanni nantuari taboh tumangdaging yang dibawanya kemarin enak sekali
tabi, tabi au laho lupusmaaf, maaf, saya mau lewat
porlu do tabar-tabar suanon i topi junta halani jenges tumang rupani tabar-tabarperlu ditanam di tepi rumah karena warnanya cantik
ia mamboli tabar bani datuia membeli obat penawar pada dukun
taban ai domma lumpat bomgin nabudarilawan itu sudah lari malam semalam
tabak ibahen ianan gulei dayok dulangdibuat tempat gulai ayam
rutuh sora ni bodilgemuruh suara bedil
rutu aima termasuk panakit ni kulitkudis itu termasuk penyakit kulit
hei anggi, ulang rusuh i jaiadik, jangan recok di situ
hupatagah holi rusia i lobei simbuli, anggo lang i urupi ho ahuaku akan membongkar rahasiamu di depan umum jika kamu tidak menolongku
rusak hu ahap halani marrakit mantuarisaya merasa sangat takut naik rakit kemarin
rurus ma ganup mangga aigugur semua mangga itu
hortas ai rupa ni lopakkertas itu warnanya putih
bahat do taduk ni kelapa namibanyak mayang kuncup kelapa kami
si Jengo ai taga i podomanni nabodarisi Jengo itu kencing di tempat tidurnya tadi malam
ia domma tagam paimahon parrohni pamilini hun Jakartadia sudah sedia menunggu kedatangan familinya dari Jakarta
diatia dong tagam-tagam inang da, ase sandia lahountung ada pengganti ibu, jadi dia pergi
domma magou tagan ni oppung itakko halaktabung nenek sudah hilang dicuri orang
tangka kossi gula ai dob ai, iduruskonma bani tagan-tagannisetelah gula itu masak, dituangkanlah ke dalam cetakan
domma tagas indahan ai ipanganninasi itu sudah habis dimakannya
ia tahan manggoluh bani hasombuhandia tahan hidup dalam kemiskinan
tahar do babahni begumulut hantu besar lubangnya
bahat do jolma na hona tahi halani bujatnibanyak orang yang kena khianat karena jujurnya
ulang songon tahukni guyutjangan seperti geraknya tupai
bahat tumang tahuru-tahuruni bagod aibanyak sekali semut tahuru di pohon enau itu
duitni itaja halak na seng itandaini uangnya direbut orang yang tidak dikenalnya
si Obo tajal tumang, seng dapot ipodahi namatorasnisi Obo keras kepala sekali, tidak dapat dinasehati orang tuanya
bahat tumang tulur ni dayok bani taian age otik do dayoknibanyak sekali telur ayam di sangkar biarpun ayamnya sedikit

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap