Bahasa indonesia-nya kata: nangkon boras on hu bagas sumpit ai


Berikut terjemahan dari nangkon boras on hu bagas sumpit ai:

taruh beras ini ke dalam karung itu
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

mase sulur ibahenmengapa lebih dibuat
suluh rigapan bani na golaplampu menerangi tempat gelap
bossat dasor ondi sulig hunbai tayublantai basah karena tempias dari atap
mase sonin buei ni suleinimengapa begitu banyak sisanya
tangarhon suku ni inang aidengarkan nasihat ibu itu
bahatni suju boras in dobanyak sekali menir beras itu
suing do bolah ni hayu onbelah kayu ini tidak lurus
nini suhut, haganup ontangan ase ijalo ibagas dearorang yang punya pesta berkata, semua undangan agar diterima dengan baik
pajuppah hita holi jam onom suhunkita berjumpa nanti pukul enam tepat
domma maseda suhul ni pisouhugagang pisauku sudah rusak
i suhi-suhi ai ho hunduldi sudut sana kau duduk
suhi baen ia manganasing buat dia makan
adong do dua kaleng suhat ni kopini aiada dua takar kopinya itu; talas; umbi talas
suanma hayu gadung in janah ulang suhar panuannitanamlah kayu ubi ini dan jangan terbalik menanamnya
hutenju ia lanjar sugudkutinju dia sampai tersungkur
ulang sundar anggo lape kalahjangan mundur kalau belum kalah
mase sundat nasiam roh bani partumpuan i jambur nongkankenapa kamu berhalangan hadir pada rapat tadi
halani ganjang ni si Bona, sundolma ia i labahkarena si Bona terlalu tinggi, ia terantuk di pintu
seng tarsungguh hatamibicaramu itu tidak tepat
lang pe tarsunggul ia humbae na sogoddia belum sadar dari tadi pagi
sungkak hayu na mayup ai bae batukayu yang hanyut itu melintang di batu
manungkei aili do gadung nami nabodaribabi hutan membongkar ubi kami tadi malam
sungkod ulu hu bae labah aikepalaku terhalang di pintu itu
ulang i labah, sungkok hasoman mardalanjangan di pintu, terhalang teman berjalan
supanma nasiam marpangbak hubani toras-toras nasiamsopanlah kamu berkenalan pada orang tua kamu
au hundul i surambihsaya duduk di teras;
surar haganup tayub rumah halani logou marampilaossemua atap rumah bertaburan karena angin puting beliung
au mambasa suratni hasiholankusaya membaca surat kekasih saya
robohma hayu na surdung hu dalan aitebanglah kayu yang condong ke jalan itu
dear tumang suri-suri ni atnboru ai tene inangbagus sekali kain adat punya bibi itu, ya bu

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap