Bahasa indonesia-nya kata: manungkei aili do gadung nami nabodari


Berikut terjemahan dari manungkei aili do gadung nami nabodari:

babi hutan membongkar ubi kami tadi malam
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

sungkak hayu na mayup ai bae batukayu yang hanyut itu melintang di batu
lang pe tarsunggul ia humbae na sogoddia belum sadar dari tadi pagi
seng tarsungguh hatamibicaramu itu tidak tepat
halani ganjang ni si Bona, sundolma ia i labahkarena si Bona terlalu tinggi, ia terantuk di pintu
mase sundat nasiam roh bani partumpuan i jambur nongkankenapa kamu berhalangan hadir pada rapat tadi
ulang sundar anggo lape kalahjangan mundur kalau belum kalah
nangkon boras on hu bagas sumpit aitaruh beras ini ke dalam karung itu
mase sulur ibahenmengapa lebih dibuat
suluh rigapan bani na golaplampu menerangi tempat gelap
bossat dasor ondi sulig hunbai tayublantai basah karena tempias dari atap
mase sonin buei ni suleinimengapa begitu banyak sisanya
tangarhon suku ni inang aidengarkan nasihat ibu itu
bahatni suju boras in dobanyak sekali menir beras itu
suing do bolah ni hayu onbelah kayu ini tidak lurus
nini suhut, haganup ontangan ase ijalo ibagas dearorang yang punya pesta berkata, semua undangan agar diterima dengan baik
sungkod ulu hu bae labah aikepalaku terhalang di pintu itu
ulang i labah, sungkok hasoman mardalanjangan di pintu, terhalang teman berjalan
supanma nasiam marpangbak hubani toras-toras nasiamsopanlah kamu berkenalan pada orang tua kamu
au hundul i surambihsaya duduk di teras;
surar haganup tayub rumah halani logou marampilaossemua atap rumah bertaburan karena angin puting beliung
au mambasa suratni hasiholankusaya membaca surat kekasih saya
robohma hayu na surdung hu dalan aitebanglah kayu yang condong ke jalan itu
dear tumang suri-suri ni atnboru ai tene inangbagus sekali kain adat punya bibi itu, ya bu
surui jambulanmi ase ulang mangajuyutsisir rambutmu agar tidak kusut;
hasoman ai pardalanni hinsah tumang, sus hu jai, sus hu jonkawan itu berjalan cepat sekali, lincah ke sana, lincah ke mari
susat mando i bagas mobil aisudah sempit dalam mobil itu
rumahni halak ai mosogrumah orang itu terbakar
hurang gerger namineitanggung warnanya kurang merah dibuatnya
marotan lebih tajampamarothon menajamkan
ambir mando tolak ni hioumuikainmu itu terjumbai-jumbai karena sudah koyak

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap