Bahasa indonesia-nya kata: ulang mangebeng duit hubani amang da, maila hita
Berikut terjemahan dari ulang mangebeng duit hubani amang da, maila hita:
jangan meminta uang pada ayah, ya malu kita
ulang = unang
mase ieduk ho hayu on: mengapa engkau bengkokkan kayu ini
mangelek binuanni halani: tangis ibu membujuk anaknya yg menangis;
si Butet mangelo dakdanak ai: si Butet mencaci anak-anak itu
domma mangenseng ma bulung ni galut on: daun pisang ini sudah meninggi
duyung ipponni halani mangkarat tobu: giginya goyang karena menggigit tebu
tarbogei dutup hun daoh: terdengar suara bedil dari kejauhan
anggo i dusun lang pala iboli sayur: kalau di kampung, sayur tidak usah dibeli
mangkadurus: bertumpahan;
lowoh madurus i meja: kuah sayur itu tumpah di meja;
durum hu naporan: tersungkur ke semak-semak
duruk hu naporan: tersungkur ke semak-semak
dursat bajuni: bajunya kotor
ompung maboli durian hun tiga: nenek membeli durian ke pekan
omei mardurdur i tano: padi berserakan di tanah
dungkol hu ahap duri naheiku: terasa duri mencungkil di kakiku
boan on, da: bawa ini, ya
eak tandinghu eleng-eleng i jabu: ya aku sendirian tinggal di rumah
eas ho bani: engkau acuh kepadaku
edak dassa horja: menganggur saja ketjanya
edang do horjain: ke sana ke mari saja ketjanya
edar do pangahapmu ai: salah duga perasaanmu
edek do tang: selalu meminta
edet gotah on: getah ini elastis
egab ma use: sudah kekenyangan
egal dalanni: melongok jalannya
egas ma hita: bergegaslah kita
halak ai mardalan mangegol nahei: orang itu berjalan mengegol
eh, sedo es ai: ah, itu bukan es
ehe dearan mulak: sudahlah, lebih baik pulang
ro do ho, Ehi, lang-lang bangku: datangkah engkau, emoh, aku tidak mau
mangelek binuanni halani: tangis ibu membujuk anaknya yg menangis;
si Butet mangelo dakdanak ai: si Butet mencaci anak-anak itu
domma mangenseng ma bulung ni galut on: daun pisang ini sudah meninggi
duyung ipponni halani mangkarat tobu: giginya goyang karena menggigit tebu
tarbogei dutup hun daoh: terdengar suara bedil dari kejauhan
anggo i dusun lang pala iboli sayur: kalau di kampung, sayur tidak usah dibeli
mangkadurus: bertumpahan;
lowoh madurus i meja: kuah sayur itu tumpah di meja;
durum hu naporan: tersungkur ke semak-semak
duruk hu naporan: tersungkur ke semak-semak
dursat bajuni: bajunya kotor
ompung maboli durian hun tiga: nenek membeli durian ke pekan
omei mardurdur i tano: padi berserakan di tanah
dungkol hu ahap duri naheiku: terasa duri mencungkil di kakiku
boan on, da: bawa ini, ya
eak tandinghu eleng-eleng i jabu: ya aku sendirian tinggal di rumah
eas ho bani: engkau acuh kepadaku
edak dassa horja: menganggur saja ketjanya
edang do horjain: ke sana ke mari saja ketjanya
edar do pangahapmu ai: salah duga perasaanmu
edek do tang: selalu meminta
edet gotah on: getah ini elastis
egab ma use: sudah kekenyangan
egal dalanni: melongok jalannya
egas ma hita: bergegaslah kita
halak ai mardalan mangegol nahei: orang itu berjalan mengegol
eh, sedo es ai: ah, itu bukan es
ehe dearan mulak: sudahlah, lebih baik pulang
ro do ho, Ehi, lang-lang bangku: datangkah engkau, emoh, aku tidak mau
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap