Bahasa indonesia-nya kata: ukurma sadiha godangni
Berikut terjemahan dari ukurma sadiha godangni:
ukurlah berapa besarnya;
domma uiat goranni: namanya sudah masyhur
hona ujar-ujaran: terkena guna-guna
na i atas bagod aima manuk-manuk ui: yang di atas pohon enau itu burung ui
marmalas uhurma namin nas i am: bersuka hatilah kiranya kalian;
ulang uhal na dop isuan in: jangan gali yang sudah ditanam itu;
bahat ugup ni bagod on: tuak ini banyak buihnya;
uguh angkulani: badannya lemah
uget mardalan sidea hun tiga: mereka teruskan beijalan ke pekan
ulang ugei hiou ai: jangan kacau kain itu’
ugar lowoh ai: aduk sayur itu;
tambari usah mu in: obati lukamu itu;
udor aribut ai ase ibaen tali: pintal ijuk itu biar dijadikan tali;
ki udan songon tangtang ni na, manektek hu bongbongan: seperti sisa air hujan jatuh ke dalam kolam, datang tak tambah pergi tak kurang;
anggo roh udan, lang roh au kalau: hujan turun, saya tidak datang;
au maoban ubat: saya membawa mesiu
ulahni pe lang jenges: perangainya pun tidak baik
ulak sahali nari: ulang sekali lagi;
ulans ibuat duit inang mail: jangan diambil duit ibumu
ular do duit anggo i tiga: uang boros kalau pergi ke pekan
ulbei indahanmu, ulang maila: Tambah nasimu, jangan malu;
ulgap mataniari hun timur: matahari terbit dari timur
ulig ia ase ulang borgohan: dekap dia biar tidak kedinginan;
ulih do ai marboru na rajin: dia beruntung punya anak perempuan yang rajin
ulpak ulog ai: pukul ular itu;
pantang ijolomi ulu ni halak: kepala orang pantang dipegangi;
umban tiang ni bagas ai domma buruk: ganti tiang rumah itu sudah rusak
aha na umbang ai: apakah yang terapung itu
undar otik ase lang tartabrak: mundur sedikit agar tidak tertabrak;
undong do halak na roh marhorja: agak banyak orang yang datang bekerja
unduh ma au, parlobei au modom da: aku sudah mengantuk, aku tidur duluan, ya
hona ujar-ujaran: terkena guna-guna
na i atas bagod aima manuk-manuk ui: yang di atas pohon enau itu burung ui
marmalas uhurma namin nas i am: bersuka hatilah kiranya kalian;
ulang uhal na dop isuan in: jangan gali yang sudah ditanam itu;
bahat ugup ni bagod on: tuak ini banyak buihnya;
uguh angkulani: badannya lemah
uget mardalan sidea hun tiga: mereka teruskan beijalan ke pekan
ulang ugei hiou ai: jangan kacau kain itu’
ugar lowoh ai: aduk sayur itu;
tambari usah mu in: obati lukamu itu;
udor aribut ai ase ibaen tali: pintal ijuk itu biar dijadikan tali;
ki udan songon tangtang ni na, manektek hu bongbongan: seperti sisa air hujan jatuh ke dalam kolam, datang tak tambah pergi tak kurang;
anggo roh udan, lang roh au kalau: hujan turun, saya tidak datang;
au maoban ubat: saya membawa mesiu
ulahni pe lang jenges: perangainya pun tidak baik
ulak sahali nari: ulang sekali lagi;
ulans ibuat duit inang mail: jangan diambil duit ibumu
ular do duit anggo i tiga: uang boros kalau pergi ke pekan
ulbei indahanmu, ulang maila: Tambah nasimu, jangan malu;
ulgap mataniari hun timur: matahari terbit dari timur
ulig ia ase ulang borgohan: dekap dia biar tidak kedinginan;
ulih do ai marboru na rajin: dia beruntung punya anak perempuan yang rajin
ulpak ulog ai: pukul ular itu;
pantang ijolomi ulu ni halak: kepala orang pantang dipegangi;
umban tiang ni bagas ai domma buruk: ganti tiang rumah itu sudah rusak
aha na umbang ai: apakah yang terapung itu
undar otik ase lang tartabrak: mundur sedikit agar tidak tertabrak;
undong do halak na roh marhorja: agak banyak orang yang datang bekerja
unduh ma au, parlobei au modom da: aku sudah mengantuk, aku tidur duluan, ya
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap