Bahasa indonesia-nya kata: na i atas bagod aima manuk-manuk ui
Berikut terjemahan dari na i atas bagod aima manuk-manuk ui:
yang di atas pohon enau itu burung ui
atas = atas, babou, datas
marmalas uhurma namin nas i am: bersuka hatilah kiranya kalian;
ulang uhal na dop isuan in: jangan gali yang sudah ditanam itu;
bahat ugup ni bagod on: tuak ini banyak buihnya;
uguh angkulani: badannya lemah
uget mardalan sidea hun tiga: mereka teruskan beijalan ke pekan
ulang ugei hiou ai: jangan kacau kain itu’
ugar lowoh ai: aduk sayur itu;
tambari usah mu in: obati lukamu itu;
udor aribut ai ase ibaen tali: pintal ijuk itu biar dijadikan tali;
ki udan songon tangtang ni na, manektek hu bongbongan: seperti sisa air hujan jatuh ke dalam kolam, datang tak tambah pergi tak kurang;
anggo roh udan, lang roh au kalau: hujan turun, saya tidak datang;
au maoban ubat: saya membawa mesiu
ubar hu siamun: arah sebelah kanan
ubahma parlahoumu: ubahlah kelakuanmu;
bahat do ubas i rumah nami: banyak tikus di rumah kami
hona ujar-ujaran: terkena guna-guna
domma uiat goranni: namanya sudah masyhur
ukurma sadiha godangni: ukurlah berapa besarnya;
ulahni pe lang jenges: perangainya pun tidak baik
ulak sahali nari: ulang sekali lagi;
ulans ibuat duit inang mail: jangan diambil duit ibumu
ular do duit anggo i tiga: uang boros kalau pergi ke pekan
ulbei indahanmu, ulang maila: Tambah nasimu, jangan malu;
ulgap mataniari hun timur: matahari terbit dari timur
ulig ia ase ulang borgohan: dekap dia biar tidak kedinginan;
ulih do ai marboru na rajin: dia beruntung punya anak perempuan yang rajin
ulpak ulog ai: pukul ular itu;
pantang ijolomi ulu ni halak: kepala orang pantang dipegangi;
umban tiang ni bagas ai domma buruk: ganti tiang rumah itu sudah rusak
aha na umbang ai: apakah yang terapung itu
ulang uhal na dop isuan in: jangan gali yang sudah ditanam itu;
bahat ugup ni bagod on: tuak ini banyak buihnya;
uguh angkulani: badannya lemah
uget mardalan sidea hun tiga: mereka teruskan beijalan ke pekan
ulang ugei hiou ai: jangan kacau kain itu’
ugar lowoh ai: aduk sayur itu;
tambari usah mu in: obati lukamu itu;
udor aribut ai ase ibaen tali: pintal ijuk itu biar dijadikan tali;
ki udan songon tangtang ni na, manektek hu bongbongan: seperti sisa air hujan jatuh ke dalam kolam, datang tak tambah pergi tak kurang;
anggo roh udan, lang roh au kalau: hujan turun, saya tidak datang;
au maoban ubat: saya membawa mesiu
ubar hu siamun: arah sebelah kanan
ubahma parlahoumu: ubahlah kelakuanmu;
bahat do ubas i rumah nami: banyak tikus di rumah kami
hona ujar-ujaran: terkena guna-guna
domma uiat goranni: namanya sudah masyhur
ukurma sadiha godangni: ukurlah berapa besarnya;
ulahni pe lang jenges: perangainya pun tidak baik
ulak sahali nari: ulang sekali lagi;
ulans ibuat duit inang mail: jangan diambil duit ibumu
ular do duit anggo i tiga: uang boros kalau pergi ke pekan
ulbei indahanmu, ulang maila: Tambah nasimu, jangan malu;
ulgap mataniari hun timur: matahari terbit dari timur
ulig ia ase ulang borgohan: dekap dia biar tidak kedinginan;
ulih do ai marboru na rajin: dia beruntung punya anak perempuan yang rajin
ulpak ulog ai: pukul ular itu;
pantang ijolomi ulu ni halak: kepala orang pantang dipegangi;
umban tiang ni bagas ai domma buruk: ganti tiang rumah itu sudah rusak
aha na umbang ai: apakah yang terapung itu
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap