Bahasa indonesia-nya kata: sabahmi horjal halani dokah malang roh udan


Berikut terjemahan dari sabahmi horjal halani dokah malang roh udan:

sawahnya kering sekali karena sudah lama tak datang hujan
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

ia dapotan horis i kuburan ni ompung india mendapat keris di kuburan neneknya
kolamni domma dokah horing halani seng iisi bahkolamnya sudah lama kering karena tak diisi air
si Eka horin do mardahan bodari ongiliran si Eka memasak malam ini
songon horbou si halungseperti kerbau bertanduk dua, orang yang tidak punya pendirian;
horbou ni lima domma torasankerbaunya lima yang sudah tua;
holi ho manjaga i horbangan aikamu menjaga di gerbang itu nanti
horap ise do ho nongkan aidengan siapa kamu tadi
holi mamboli horang ho hu pokenkamu membeli kerang ke pekan nanti
seng dong horak manganghat halani domma tua iakarena sudah tua, dia tidak ada tenaga untuk mengangkat
bahen hotang horah-horah ta laho mandidari bah onbikin rotan pegangan kita untuk menyeberangi sungai ini;
domma horah bah aisungai itu sudah kering;
hor hosahpanjang umur
seng do hopur hatamikata-katamu itu tidak berbobot
masukkon boras in hu bagas hopuk aimasukkan beras ini ke dalam wadah itu
hopos bahen panrahut hambing aiketat buat pengikat kambing itu
horlom langit sadari onlangit mendung satu hari ini
agape sonai, hormat do ia bani na matorasnibiarpun begitu, dia hormat juga kepada orang tuanya
horot hawei in ase gorgori bahen indahanni babuiiris keladi itu supaya digodok untuk nasi babi
horsang tumang horotanni timbahou aiirisan tembakau itu kasar sekali
tolu bantei horsikpasir tiga bakul;
hortang ni angkulaminbadanmu kurus kering
bahat tumang hortas i rumahnibanyak sekali kertas di rumahnya
anggo dokah ho hortou madakalau lama kamu tidak dapat bagian
aturan horuh ma pesta ai, hape langpesta itu semestinya ramai, tetapi ternyata tidak
borgok ni dayok ai horung ben talileher ayam itu berlilit tali
hanupan indahan horus sahalakni ipangansemua nasi habis dimakan sendiri;
mahal tumang hosaya anggo mamboli hita i kodeimahal sekali bawang kalau kita beli di kedai
halak naborit hosong seng tahan marlintunorang sakit bengek tidak tahan berlari
buah ai hotab tumang bulungniberingin itu rimbun betul daunnya
ulang hotah ho mangan i rumahnijangan sering kau makan di rumahnya

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap