Bahasa indonesia-nya kata: pulung ni tambar
Berikut terjemahan dari pulung ni tambar:
ramuan obat
ipogo halak ia: dia ditipu orang
ulang ipispi au: jangan disiram aku
ulang ipisat: jangan dipijat
lang tarpikul halani borat: tidak terpikul karena berat
petorhon iruhni: putarkan ekornya
ipatpat poyon ai: rumput itu dibabat pendek
sidea mampantuni au: mereka menyindir saya
au ipangkur ulog: aku dipatuk ular
danak ai ipanggur ulog: anak itu dicatok ular
ia mambahen mamanggang babui: dia membuat babi panggang
ulang pangani indahan no dopma bayur: jangan makani nasi yang sudah basi
ulang ipajuh bonani hayu: jangan dipuja kayu
ulang ipahar on: jangan digali di sini
hanami marolob mamestahon: parkawinan angkang nami kami bersorak-sorak
olad hayu i bah: kayu mengambang di sungai
hiap ipur-pur logou: terbang ditiup angin
parpintor uhur ki: orang yang lurus hati atau orang jujur
datu ai manrambus i tabas: dukun itu menawari obat
baju ni domma maribak: bajunya telah tercabik
manrogong halak: mengundang orang
marappelaos mangkarumbak on gambiri i juma: karena angin kencang bertumbangan pohon kemiri di ladang
parsadaan merga Saragih: persatuan marga Saragih
lang tarsibar: tidak terukur
marsimbalog Indonesia pakon Malaysia: Indonesia berbatasan dengan Malaysia
tarsimpok baluyuhu: lututku terkilir
ia manipak bola: dia menyepak bola
ulang isiut bodil in, holi tolkas: jangan dipetik bedil itu nanti meletus
anak-anak isulangi do mangan: anak-anak makan (dengan cara) disuapi
i ja do isunihon ho: di mana kau sembunyikan
au manurat doding: saya menulis lagu
ulang ipispi au: jangan disiram aku
ulang ipisat: jangan dipijat
lang tarpikul halani borat: tidak terpikul karena berat
petorhon iruhni: putarkan ekornya
ipatpat poyon ai: rumput itu dibabat pendek
sidea mampantuni au: mereka menyindir saya
au ipangkur ulog: aku dipatuk ular
danak ai ipanggur ulog: anak itu dicatok ular
ia mambahen mamanggang babui: dia membuat babi panggang
ulang pangani indahan no dopma bayur: jangan makani nasi yang sudah basi
ulang ipajuh bonani hayu: jangan dipuja kayu
ulang ipahar on: jangan digali di sini
hanami marolob mamestahon: parkawinan angkang nami kami bersorak-sorak
olad hayu i bah: kayu mengambang di sungai
hiap ipur-pur logou: terbang ditiup angin
parpintor uhur ki: orang yang lurus hati atau orang jujur
datu ai manrambus i tabas: dukun itu menawari obat
baju ni domma maribak: bajunya telah tercabik
manrogong halak: mengundang orang
marappelaos mangkarumbak on gambiri i juma: karena angin kencang bertumbangan pohon kemiri di ladang
parsadaan merga Saragih: persatuan marga Saragih
lang tarsibar: tidak terukur
marsimbalog Indonesia pakon Malaysia: Indonesia berbatasan dengan Malaysia
tarsimpok baluyuhu: lututku terkilir
ia manipak bola: dia menyepak bola
ulang isiut bodil in, holi tolkas: jangan dipetik bedil itu nanti meletus
anak-anak isulangi do mangan: anak-anak makan (dengan cara) disuapi
i ja do isunihon ho: di mana kau sembunyikan
au manurat doding: saya menulis lagu
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap