Bahasa indonesia-nya kata: piga borngin ho martapa i jai


Berikut terjemahan dari piga borngin ho martapa i jai:

berapa malam kau bertapa di situ
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

ibotoh inang mambahen tapeiibu pandai membuat tape
anak ni ai marsungui-sunguionanak saya ingus-ingusan
ia manungkun alamat bakkudia bertanya alamat pada saya
marsuntil do oppung sonari onnenek menyuntil sekarang
sura-suraku haganup dakdanak on salih sarjanakeinginanku semua anakku menjadi sarjana
isurdukhon hu jon sipanganon aimakanan itu disodorkan kemari
marsaong berpayung ia marsaong bulung galuhdia berpayung daun pisang
marhorja ase ulang holi hurang sidabuhanrajin-rajinlah kita bekerja agar nanti jangan kurang nasi (makanan)
halani udan marhaba-haba, sompat simbur das hu bagas jabukarena hujan lebat dan angin kencang, percikan air itu sampai ke dalam rumah
ringgas marlajar ase pintar, sintakku podasmanjadi sarjana sastra aku rajin belajar agar pintar, maksudku agar cepat menjadi sarjana sastra
mataniari paksa do ahu i juma mamuromenunggu matahari terbenam aku terpaksa menjaga padi di ladang
anggo hita mariapusi halak dear do hita mangtabikalau kita melewati orang tua lebih baik menghormatinya
lombuni itagil bani horja anaknilembunya disembelih untuk pesta anaknya
inang martaha hayu bani parmasak ni indahanibu membelah kayu untuk memasak nasi
tulang manahurtanoh laho mambahen sumurpaman menggali tanah hendak membuat sumur
akar yang bergantung buat lobei tantan ni hayu aiambil dulu akar yang bergantung di pohon itu
mananjak dayok baliang aianjing itu menerjang ayam
ia manania ailidia menombak babi hutan
ahu martangkuluksaya memakai topi
anak ai manangko duriananak itu mencuri durian
manuk-manuk hampiles manangkis kiokburung layang-layang menyambar ulat
inang ai manangking anakniibu itu menggendong anaknya
manangkih here i hayu aikera memanjat di pohon itu
si Ali manangihon parbualan ni sideasi Ali mendengarkan pembicaraan mereka
si Badu tartangguh ope bani Alisi Badu tertinggal lagi oleh Ali
domma itanggam ho hayu aisudah engkau tetak kayu itu
iponni domma tanggalgiginya sudah lepas
jabu nami martanggarumah kami bertangga
ia manangar kabar na jengesdia mendengar kabar yang baik
ia marnanak roh hu anak boru na jenges aiia mengendap-endap datang kepada anak gadis yang cantik itu

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap