Bahasa indonesia-nya kata: penedek-nedek ai domma rojam


Berikut terjemahan dari penedek-nedek ai domma rojam:

peminta-minta itu sudah buta
domma = dumma
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

sidea roh hun Jakartamereka datang dari Jakarta
halak ai mardodingan rogouorang itu bernyanyi merdu
roga-roga aima pambahenan nakejam fitnah itu perbuatan kejam
dosar ai domma roganglantai itu sudah retak
rodop ni tubu hayu aikayu itu tumbuh rapat
panonggorni orang tua domma mulai rodampenglihatan orang tua sudah mulai kabur
hata-hata masambar ma robu do isihaphonkata-kata kotor pantang diucapkan
hanami laho mambidik roba-robakami pergi menembak burung roba-roba
juma nami roba na isurbui hanami nantoariladang kami baru, yang kami bakar kemarin
marium goarmi halani habujurami namanyasemakin harum karena kebaikannya
inang paduahon kahatan na riting bani anak ni nani dapotkebanyakan ibu tiri cerewet kepada anak tirinya
au risou bani bapaaku teringat kepada ayah
ris bei asalma ganup dapotansedikit-sedikit asal semua kebagian
rambung kobun ai i suau riris rambungperkebunan itu ditanam berbaris-baris
garama domma biakni, manririd anak boru bahen parinangan nipemuda berkewajiban meminang seorang wanita menjadi istrinya
rojan aima sada panahit (naborit) na marbahayadisentri itu suatu penyakit yang berbahaya
aek bah Bolon marokrokair sungai Bolon menyusut
ulang ham romag guleihai jangan kau jamah gulai itu
hami hundul rombankami duduk berdampingan
bahat halak koling mambahen rompahbanyak orang keling membuat rempah
dong rompoh i tonga dalanada kayu yang tumbang di tengah jalan
songon dong sada horja na banggai dipalobei pahon hata-hata ni rom-rombegitu ada kerja besar didahului dengan kata-kata pembukaan pertama
roncon ma si Bona i kodei haitunggui si Bona di kedai itu
domma randans na jumaladang itu sudah terang
boltok ni rongamperutnya sakit berdenyut-denyut
ia hundulni taronggakdia duduk ternanti-nanti
solot ai artini ronggangcelah itu artinya renggang
ronggit lobei buluh aisimpai dulu bambu itu
anggo bomgin roh, bahat rongit habangkalau malam tiba banyak nyamuk berterbangan
ia lalap ma torasan halani lang ape roh rongkap niia hidup sendiri (sampai lanjut usia) karena belum datang jodohnya

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap