Bahasa indonesia-nya kata: patar boban hail mu ase makkail hita


Berikut terjemahan dari patar boban hail mu ase makkail hita:

bawa pancingmu besok biar memancing kita;
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

songon halak ma hagou bani siang ni ariseperti orang yang kehilangan pada siang hari; hati bertanya-tanya
dasma hagar in halak mangantepatlah waktunya orang makan
songon haes-haes ni dayok seng mardagingseperti kaki ayam tidak mempunyai daging; kaki binatang dari lutut sampai jari-jari kaki
buat haer-haer ai, ase sapu alaman onambil alat penyapu, agar disapu halaman ini
anggo lang dong gunani haer hon hujinkalau tidak ada gunanya usir saja dari situ
boli bangku haen bani bajukkubelikan kain untuk bajuku
paes hae-haemu seng mardagingpahamu kurus tidak berdaging hael
domma, hadur hujan gampasudah, bawa semua ke sana
ulang haduhatmi makkorja, seng sodap idahanjangan tangan kirimu bekerja, tidak sedap kelihatan
biasani haduduk ianani boras i hutabakul besar biasanya tempat beras di kampung
lang pala hadu-hadu anggo soni tumang do pandangantidak usah gempar kalau begitu saja keadaannya
dua ari ma hadorosan panganon i huta onsudah dua hari makanan putus di kampung ini
bapa mansasap hadogas i bohiniayah menghapus keringat di keningnya;
bobanma hadingan in ase laho hitabawalah bambu tempat tuak itu agar kita berangkat
na baru roh ai hade-hadetayang baru datang itu adalah famili kita
naha do hais ni dayok inbagaimana kaki ayammu itu
ulang hait nahei nijangan kait kakinya
hajap ahu ikaroyok sideasusah aku dikeroyok orang-orang itu
mangalopaskon hajatmembayar hajat; niat; maksud
buei tumang hajenah minbanyak sekali caramu memperindah sesuatu sehingga menarik; menawan hati
buat lobei haladi ai ase pamasak hitaambil dulu keladi itu biar kita masak
piga halak saud dihuflberapa orang yang ikut;
buah ni halam ai seng sadiha manisnibuah yang sejenis bacang itu tidak seberapa manisnya
takkih lobei halambir na ganjang aipanjat dulu pohon kelapa yang tinggi itu
anggo sihal modom, andon halangulukalau hendak tidur, ini bantal;
au malas halani loheianaku lemas karena lapar
buat lobei halawas ai ase pamasak hita gulei onambilkan dulu lengkuas biar kita masak daging ini
torus do ho haldung hu juma ni halak aikamu terus meminta ke ladang orang itu
mahua do haledang min, ugahankenapa bahumu itu, luka
bakku madeba halesa duitmisisa uangmu itu untukku sebagian

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap