Bahasa indonesia-nya kata: layoh tangaran sampangni
Berikut terjemahan dari layoh tangaran sampangni:
jawabannya lembut terdengar
etah hu sampaian mardalani: ayo, jalan-jalan ke padang tempat penggembalaan
sampai hutu bani uluni: banyak kutu di kepalanya
ulang marampar ibahen ho sampah na i alaman in ambia: jangan kau buat berserakan sampah yang di halaman ini, nak
malele samon marhatama pitpit: menjelang senja berbunyilah hewan malam (pitpit)
anggo samista dong tontu ibere do pangindoanta: kalau memang ada tentu permintaan kita diberinya
samir ni bagod: saringan tuak
bahat do samih-samih nami i Balige: banyak saudara kami di Balige
sambu adikni kakakni: adik dikentuti oleh kakaknya
bunga ni sambou ibaen inang tambar: bunga rumput digunakan ibu untuk obat
ulang sai na sambor ai tong ihorjahon: jangan yang jelek itu selalu dikerjakan
songon na isayat-sayat sambilu: seperti disayat-sayat sembilu
sambil ipakei bapa manangkap manuk-manuk: jerat dipakai bapak menangkap burung
jambulanni sambei das hu ban binongeini: rambutnya teijurai sampai ke pinggangnya
sambat tali on: sambung tali ini
sambang haganupan: semuanya tidak berhasil
sampar do na borit ni ombahni ai: penyakit anaknya adalah sampar
sampat lobei ahu sadari on ambia bantu: dulu aku satu hari ini, nak
taruhkon ia sampei hu rumahni: antarkan dia sampai ke rumahnya
sampik baen ase hona haganupan: sembur agar kena semuanya
pae-pae ho mardalan i sabah ai ambia, bahat i jai sampilpil: hati-hati kau berjalan di sawah itu nak, banyak di situ tumbuhan resam
ruahi ma holi sampilutut na turahan i tonga juma ai baya: cabuti nanti rumput yang tumbuh di tengah ladang itu, nak
sampinur tubuh i harangan: sampinur tumbuh di hutan
sampir pangonaini: tujuannya kurang tepat
sampulelet ni danak-danak: sejenis permainan anak-anak
ulang sampur ibahen ho boras ai, da: jangan kau campur beras itu, ya
sampuran ai bagas tumang: air terjun itu dalam sekali
domma samuk boras pakon horsik: beras sudah bercampur aduk dengan pasir
anggo domma samun sonon, ulang be mardalani: kalau sudah senja begini, jangan jalan-jalan lagi
bagod ai iagati sandiri do: aren itu disadap sendiri
sandu ia mangisop: ia candu merokok
sampai hutu bani uluni: banyak kutu di kepalanya
ulang marampar ibahen ho sampah na i alaman in ambia: jangan kau buat berserakan sampah yang di halaman ini, nak
malele samon marhatama pitpit: menjelang senja berbunyilah hewan malam (pitpit)
anggo samista dong tontu ibere do pangindoanta: kalau memang ada tentu permintaan kita diberinya
samir ni bagod: saringan tuak
bahat do samih-samih nami i Balige: banyak saudara kami di Balige
sambu adikni kakakni: adik dikentuti oleh kakaknya
bunga ni sambou ibaen inang tambar: bunga rumput digunakan ibu untuk obat
ulang sai na sambor ai tong ihorjahon: jangan yang jelek itu selalu dikerjakan
songon na isayat-sayat sambilu: seperti disayat-sayat sembilu
sambil ipakei bapa manangkap manuk-manuk: jerat dipakai bapak menangkap burung
jambulanni sambei das hu ban binongeini: rambutnya teijurai sampai ke pinggangnya
sambat tali on: sambung tali ini
sambang haganupan: semuanya tidak berhasil
sampar do na borit ni ombahni ai: penyakit anaknya adalah sampar
sampat lobei ahu sadari on ambia bantu: dulu aku satu hari ini, nak
taruhkon ia sampei hu rumahni: antarkan dia sampai ke rumahnya
sampik baen ase hona haganupan: sembur agar kena semuanya
pae-pae ho mardalan i sabah ai ambia, bahat i jai sampilpil: hati-hati kau berjalan di sawah itu nak, banyak di situ tumbuhan resam
ruahi ma holi sampilutut na turahan i tonga juma ai baya: cabuti nanti rumput yang tumbuh di tengah ladang itu, nak
sampinur tubuh i harangan: sampinur tumbuh di hutan
sampir pangonaini: tujuannya kurang tepat
sampulelet ni danak-danak: sejenis permainan anak-anak
ulang sampur ibahen ho boras ai, da: jangan kau campur beras itu, ya
sampuran ai bagas tumang: air terjun itu dalam sekali
domma samuk boras pakon horsik: beras sudah bercampur aduk dengan pasir
anggo domma samun sonon, ulang be mardalani: kalau sudah senja begini, jangan jalan-jalan lagi
bagod ai iagati sandiri do: aren itu disadap sendiri
sandu ia mangisop: ia candu merokok
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap