Bahasa indonesia-nya kata: ulang sai na sambor ai tong ihorjahon
Berikut terjemahan dari ulang sai na sambor ai tong ihorjahon:
jangan yang jelek itu selalu dikerjakan
ulang = unang
songon na isayat-sayat sambilu: seperti disayat-sayat sembilu
sambil ipakei bapa manangkap manuk-manuk: jerat dipakai bapak menangkap burung
jambulanni sambei das hu ban binongeini: rambutnya teijurai sampai ke pinggangnya
sambat tali on: sambung tali ini
sambang haganupan: semuanya tidak berhasil
samar ubag: racun tikus
i ja samanni: mana uang mejanya?
sama haganupan: semuanya sama
salur do ia hape: dia menceret rupanya
salungkar gadung ai: cabut ubi itu
payoh do manonggori paruhur saluju: payah sekali mencari orang yang hatinya tulus
saluhsuh ni minak lampu: corong minyak lampu
domma salud baru ia roh: sudah lewat waktunya, baru ia datang
haganupan na masa na laho salpu do: semua hal yang terjadi akan berakhir
pihir tumang do saloh: kayu saloh keras sekali
bunga ni sambou ibaen inang tambar: bunga rumput digunakan ibu untuk obat
sambu adikni kakakni: adik dikentuti oleh kakaknya
bahat do samih-samih nami i Balige: banyak saudara kami di Balige
samir ni bagod: saringan tuak
anggo samista dong tontu ibere do pangindoanta: kalau memang ada tentu permintaan kita diberinya
malele samon marhatama pitpit: menjelang senja berbunyilah hewan malam (pitpit)
ulang marampar ibahen ho sampah na i alaman in ambia: jangan kau buat berserakan sampah yang di halaman ini, nak
sampai hutu bani uluni: banyak kutu di kepalanya
etah hu sampaian mardalani: ayo, jalan-jalan ke padang tempat penggembalaan
layoh tangaran sampangni: jawabannya lembut terdengar
sampar do na borit ni ombahni ai: penyakit anaknya adalah sampar
sampat lobei ahu sadari on ambia bantu: dulu aku satu hari ini, nak
taruhkon ia sampei hu rumahni: antarkan dia sampai ke rumahnya
sampik baen ase hona haganupan: sembur agar kena semuanya
pae-pae ho mardalan i sabah ai ambia, bahat i jai sampilpil: hati-hati kau berjalan di sawah itu nak, banyak di situ tumbuhan resam
sambil ipakei bapa manangkap manuk-manuk: jerat dipakai bapak menangkap burung
jambulanni sambei das hu ban binongeini: rambutnya teijurai sampai ke pinggangnya
sambat tali on: sambung tali ini
sambang haganupan: semuanya tidak berhasil
samar ubag: racun tikus
i ja samanni: mana uang mejanya?
sama haganupan: semuanya sama
salur do ia hape: dia menceret rupanya
salungkar gadung ai: cabut ubi itu
payoh do manonggori paruhur saluju: payah sekali mencari orang yang hatinya tulus
saluhsuh ni minak lampu: corong minyak lampu
domma salud baru ia roh: sudah lewat waktunya, baru ia datang
haganupan na masa na laho salpu do: semua hal yang terjadi akan berakhir
pihir tumang do saloh: kayu saloh keras sekali
bunga ni sambou ibaen inang tambar: bunga rumput digunakan ibu untuk obat
sambu adikni kakakni: adik dikentuti oleh kakaknya
bahat do samih-samih nami i Balige: banyak saudara kami di Balige
samir ni bagod: saringan tuak
anggo samista dong tontu ibere do pangindoanta: kalau memang ada tentu permintaan kita diberinya
malele samon marhatama pitpit: menjelang senja berbunyilah hewan malam (pitpit)
ulang marampar ibahen ho sampah na i alaman in ambia: jangan kau buat berserakan sampah yang di halaman ini, nak
sampai hutu bani uluni: banyak kutu di kepalanya
etah hu sampaian mardalani: ayo, jalan-jalan ke padang tempat penggembalaan
layoh tangaran sampangni: jawabannya lembut terdengar
sampar do na borit ni ombahni ai: penyakit anaknya adalah sampar
sampat lobei ahu sadari on ambia bantu: dulu aku satu hari ini, nak
taruhkon ia sampei hu rumahni: antarkan dia sampai ke rumahnya
sampik baen ase hona haganupan: sembur agar kena semuanya
pae-pae ho mardalan i sabah ai ambia, bahat i jai sampilpil: hati-hati kau berjalan di sawah itu nak, banyak di situ tumbuhan resam
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap