Bahasa indonesia-nya kata: etah hu sampaian mardalani


Berikut terjemahan dari etah hu sampaian mardalani:

ayo, jalan-jalan ke padang tempat penggembalaan
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

sampai hutu bani ulunibanyak kutu di kepalanya
ulang marampar ibahen ho sampah na i alaman in ambiajangan kau buat berserakan sampah yang di halaman ini, nak
malele samon marhatama pitpitmenjelang senja berbunyilah hewan malam (pitpit)
anggo samista dong tontu ibere do pangindoantakalau memang ada tentu permintaan kita diberinya
samir ni bagodsaringan tuak
bahat do samih-samih nami i Baligebanyak saudara kami di Balige
sambu adikni kakakniadik dikentuti oleh kakaknya
bunga ni sambou ibaen inang tambarbunga rumput digunakan ibu untuk obat
ulang sai na sambor ai tong ihorjahonjangan yang jelek itu selalu dikerjakan
songon na isayat-sayat sambiluseperti disayat-sayat sembilu
sambil ipakei bapa manangkap manuk-manukjerat dipakai bapak menangkap burung
jambulanni sambei das hu ban binongeinirambutnya teijurai sampai ke pinggangnya
sambat tali onsambung tali ini
sambang haganupansemuanya tidak berhasil
samar ubagracun tikus
layoh tangaran sampangnijawabannya lembut terdengar
sampar do na borit ni ombahni aipenyakit anaknya adalah sampar
sampat lobei ahu sadari on ambia bantudulu aku satu hari ini, nak
taruhkon ia sampei hu rumahniantarkan dia sampai ke rumahnya
sampik baen ase hona haganupansembur agar kena semuanya
pae-pae ho mardalan i sabah ai ambia, bahat i jai sampilpilhati-hati kau berjalan di sawah itu nak, banyak di situ tumbuhan resam
ruahi ma holi sampilutut na turahan i tonga juma ai bayacabuti nanti rumput yang tumbuh di tengah ladang itu, nak
sampinur tubuh i harangansampinur tumbuh di hutan
sampir pangonainitujuannya kurang tepat
sampulelet ni danak-danaksejenis permainan anak-anak
ulang sampur ibahen ho boras ai, dajangan kau campur beras itu, ya
sampuran ai bagas tumangair terjun itu dalam sekali
domma samuk boras pakon horsikberas sudah bercampur aduk dengan pasir
anggo domma samun sonon, ulang be mardalanikalau sudah senja begini, jangan jalan-jalan lagi
bagod ai iagati sandiri doaren itu disadap sendiri

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap