Bahasa indonesia-nya kata: jimat ni ai marosuh naboru bani
Berikut terjemahan dari jimat ni ai marosuh naboru bani:
jimatnya itu untuk memikat perempuan
jimat = jimat
jimpo do hubaen tanding-tandingan ompung ondi: segala peninggalan nenek dahulu tersimpan rapi kubuat
jalir hadogas mambuat formulir ai: keringat meleleh mengambil formulir itu
biasani baliang jantan lobih garang pakon baliang boru-boru: anjing jantan biasanya lebih garang daripada anjing betina
jantang do langkahni raja roh hu rumahni na malumat: jarang raja datang berkunjung ke tempat orang kecil
songon na jantir panjolomni: agak ragu ia memegang
mardalan japa-japa songon na iayak ni begu: berjalan tergopoh-gopoh seperti dikejar hantu
jarah rosi dapot: cari sampai dapat;
jalujur lobei baju on: jahit dulu baju ini
jalu partibalni dakdanak ai: letak (posisi) tidur anak itu baik
jaluk huahap hundul ijon: saya merasa canggung duduk di sini
piga jalur ma nadop siap: sudah berapa jalur yang telah selesai
jam piga sonari: pukul berapa sekarang
ulang jamah tangan hu: jangan pegang tanganku
daoh jamban ai humbani jabu: jamban itu jauh dari rumah
bahat do jambu i rumah: banyak jambu di rumah
jilei tonggoron dolog ai: gunung itu kelihatan cantik
halak na jijing huja pe lang tarboan: orang yang bodoh tak dapat dibawa ke mana-mana
jerget do rupani dayok ai: bulu ayam itu bagus sekali
jerbeg das tunanganmi: tegap sekali tunanganmu
ierbang naheini hu tanoh: kakinya teijuntai ke tanah
jerat ni halak na matei i jai: makam orang yang mati itu di sana
jer hatani anakni korek anggo isantingkon jer: suara anak korek api ketika dinyalakan
tariepa-jepa ahu hu sikola: aku tergopoh-gopoh ke sekolah
jep sorani kilat, bur sorani langgur: jep suara kilat, bur suara petir
jeot tiangni televisi nami ibahen udan: tiang televisi kami bengkok disebabkan hujan
bahat pajenter ni si Artini: perhiasan si Artini banyak
jengkeng do rumah: batu rumah batu kuat
jengkat pardalanni halani maborit nahei ni: jalannya jingkat karena kakinya sakit
jengkal duri ai bai tanganni: duri tertancap di tangannya
tanganni jembeng halani itenju halak: tangannya bengkak karena ditinju orang;
jalir hadogas mambuat formulir ai: keringat meleleh mengambil formulir itu
biasani baliang jantan lobih garang pakon baliang boru-boru: anjing jantan biasanya lebih garang daripada anjing betina
jantang do langkahni raja roh hu rumahni na malumat: jarang raja datang berkunjung ke tempat orang kecil
songon na jantir panjolomni: agak ragu ia memegang
mardalan japa-japa songon na iayak ni begu: berjalan tergopoh-gopoh seperti dikejar hantu
jarah rosi dapot: cari sampai dapat;
jalujur lobei baju on: jahit dulu baju ini
jalu partibalni dakdanak ai: letak (posisi) tidur anak itu baik
jaluk huahap hundul ijon: saya merasa canggung duduk di sini
piga jalur ma nadop siap: sudah berapa jalur yang telah selesai
jam piga sonari: pukul berapa sekarang
ulang jamah tangan hu: jangan pegang tanganku
daoh jamban ai humbani jabu: jamban itu jauh dari rumah
bahat do jambu i rumah: banyak jambu di rumah
jilei tonggoron dolog ai: gunung itu kelihatan cantik
halak na jijing huja pe lang tarboan: orang yang bodoh tak dapat dibawa ke mana-mana
jerget do rupani dayok ai: bulu ayam itu bagus sekali
jerbeg das tunanganmi: tegap sekali tunanganmu
ierbang naheini hu tanoh: kakinya teijuntai ke tanah
jerat ni halak na matei i jai: makam orang yang mati itu di sana
jer hatani anakni korek anggo isantingkon jer: suara anak korek api ketika dinyalakan
tariepa-jepa ahu hu sikola: aku tergopoh-gopoh ke sekolah
jep sorani kilat, bur sorani langgur: jep suara kilat, bur suara petir
jeot tiangni televisi nami ibahen udan: tiang televisi kami bengkok disebabkan hujan
bahat pajenter ni si Artini: perhiasan si Artini banyak
jengkeng do rumah: batu rumah batu kuat
jengkat pardalanni halani maborit nahei ni: jalannya jingkat karena kakinya sakit
jengkal duri ai bai tanganni: duri tertancap di tangannya
tanganni jembeng halani itenju halak: tangannya bengkak karena ditinju orang;
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap