Bahasa indonesia-nya kata: jais dassa panangkutmu gabe maluah
Berikut terjemahan dari jais dassa panangkutmu gabe maluah:
terburu-buru sekali kamu mengikat sehingga lepas
masin jait nanti domma ijual: mesin jahit kami sudah dijual;
jajan omei sidea i hobon: banyak padi mereka di lumbung
ulangma jajik halak na legan: jangan cemooh orang lain
jala ihan ai ase ipamasak: jala ikan itu agar kita masak;
amang maniala ihan i bah: ayah menjala ikan di sungai;
jalir hadogas mambuat hayu ai: keringat mengalir mengambil kayu itu
jaloma sibere-bere: terimalah pemberian itu
manjalo tinongos hun inang: menerima kiriman dari ibu
ia mangiris asam: ia mengiris asam
ipis ni ihan: sirip ikan
inang mambuat indi-indil: ibu mengambil lundi
inang taringat bani anggi: ibu teringat pada adik
inggan milas pamatang danak ai: badan anak itu amat panas
jonma ingananni: di sinilah batasnya
aha inggou nal: apa lagunya
ulang jahu anggo lang tarhorjahon ho: jangan mengaku kalau tidak dapat kamu kerjakan
dakdanak na jahil: anak-anak yang nakal
i jahei-jahei dolog ai: di sebelah hilir gunung itu
jahar tumang lassinani: cabainya pedas sekali
jabang ia sonari halani tarjumpah manangko: dia gawat sekarang karena kedapatan mencuri
halak ai mamboli davok jaha itik: orang itu membeli ayam dan itik
ajang ni isei jagur ai: kepunyaan siapa ayam laga itu
domma panorangni hita marjagul i juma: sudah saatnya kita bertanam jagung di ladang
bahat do buah ni jagul nami sonari: banyak buah jagung kami sekarang
songon iagjag: seperti rambut yang kusut
jagiah halakni songon bintang na rondang: orangnya cantik seperti bintang yang bersinar
domma iagar parsahapan: pembicaraan sudah bagus
ongga do ho mangan jagal: pernahkah kau makan daging
nga deardear anggi min: jaga baik-baik adikmu itu
jadi ia misir hu Medan: dia jadi pindah ke Medan;
jajan omei sidea i hobon: banyak padi mereka di lumbung
ulangma jajik halak na legan: jangan cemooh orang lain
jala ihan ai ase ipamasak: jala ikan itu agar kita masak;
amang maniala ihan i bah: ayah menjala ikan di sungai;
jalir hadogas mambuat hayu ai: keringat mengalir mengambil kayu itu
jaloma sibere-bere: terimalah pemberian itu
manjalo tinongos hun inang: menerima kiriman dari ibu
ia mangiris asam: ia mengiris asam
ipis ni ihan: sirip ikan
inang mambuat indi-indil: ibu mengambil lundi
inang taringat bani anggi: ibu teringat pada adik
inggan milas pamatang danak ai: badan anak itu amat panas
jonma ingananni: di sinilah batasnya
aha inggou nal: apa lagunya
ulang jahu anggo lang tarhorjahon ho: jangan mengaku kalau tidak dapat kamu kerjakan
dakdanak na jahil: anak-anak yang nakal
i jahei-jahei dolog ai: di sebelah hilir gunung itu
jahar tumang lassinani: cabainya pedas sekali
jabang ia sonari halani tarjumpah manangko: dia gawat sekarang karena kedapatan mencuri
halak ai mamboli davok jaha itik: orang itu membeli ayam dan itik
ajang ni isei jagur ai: kepunyaan siapa ayam laga itu
domma panorangni hita marjagul i juma: sudah saatnya kita bertanam jagung di ladang
bahat do buah ni jagul nami sonari: banyak buah jagung kami sekarang
songon iagjag: seperti rambut yang kusut
jagiah halakni songon bintang na rondang: orangnya cantik seperti bintang yang bersinar
domma iagar parsahapan: pembicaraan sudah bagus
ongga do ho mangan jagal: pernahkah kau makan daging
nga deardear anggi min: jaga baik-baik adikmu itu
jadi ia misir hu Medan: dia jadi pindah ke Medan;
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap