Bahasa indonesia-nya kata: ihut ahu hu Medan
Berikut terjemahan dari ihut ahu hu Medan:
aku ikut ke Medan
ahu = au
ihur ni dayok ganjang ai: ekor ayam ini panjang
ihot ni hosah: pautan nyawa
marihik partangisni: tangisnya terisak
ihat ni uhur: pengikat hati
parinangon si ucok: istri si ucok
ianan ni happur: tempat kapur
iapiap dassa ho: ke sana ke mari saja engkau
iba do ho hun bani: kau lebih daripadanya
mabiar ia mangidah gilok ai: ia takut melihat ulat itu;
naruh ai ganup mangidahi pameran: pengunjung itu melihat semua pameran;
ida-ida do ho bani: terkenang engkau padanya
mangidangi tamu ai: melayani tamu itu
bahat pe idou hu bani: piutangku banyak lagi padanya;
sidea mangiduk omei na madabuh: mereka mengutip padi yang jatuh
marihal dassa horjamu: berdendang saja kerjamu
ulang maila ho: jangan kau malu
uang-uang pardingat: samar-samar ingatan
hat tumang uhurmu: hatimu jahat sekali
mangiligi na mateian: menjenguk yang kematian
ilir diri: terharap-haraplah diri
tariluh au manangar ai: air mataku keluar mendengarnya
mangimas perjumahan: menebas hutan untuk perladangan
imbagaskon ma podah ai: perhatikanlah nasihat itu
sora ni imbou: suara siamang
imbuh do usahakku: usaha saya merugi
imbulimbul ni dayok: tulang tunggit ayam
halani itom aos nunuk: karena nila, rusak susu
mangiring halak na matei: mengiring orang yang mati
ipon ni kakak borit: gigi kakak sakit
bahat ipah i harangan: banyak nipah di hutan
ihot ni hosah: pautan nyawa
marihik partangisni: tangisnya terisak
ihat ni uhur: pengikat hati
parinangon si ucok: istri si ucok
ianan ni happur: tempat kapur
iapiap dassa ho: ke sana ke mari saja engkau
iba do ho hun bani: kau lebih daripadanya
mabiar ia mangidah gilok ai: ia takut melihat ulat itu;
naruh ai ganup mangidahi pameran: pengunjung itu melihat semua pameran;
ida-ida do ho bani: terkenang engkau padanya
mangidangi tamu ai: melayani tamu itu
bahat pe idou hu bani: piutangku banyak lagi padanya;
sidea mangiduk omei na madabuh: mereka mengutip padi yang jatuh
marihal dassa horjamu: berdendang saja kerjamu
ulang maila ho: jangan kau malu
uang-uang pardingat: samar-samar ingatan
hat tumang uhurmu: hatimu jahat sekali
mangiligi na mateian: menjenguk yang kematian
ilir diri: terharap-haraplah diri
tariluh au manangar ai: air mataku keluar mendengarnya
mangimas perjumahan: menebas hutan untuk perladangan
imbagaskon ma podah ai: perhatikanlah nasihat itu
sora ni imbou: suara siamang
imbuh do usahakku: usaha saya merugi
imbulimbul ni dayok: tulang tunggit ayam
halani itom aos nunuk: karena nila, rusak susu
mangiring halak na matei: mengiring orang yang mati
ipon ni kakak borit: gigi kakak sakit
bahat ipah i harangan: banyak nipah di hutan
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap