Bahasa indonesia-nya kata: naruh ai ganup mangidahi pameran
Berikut terjemahan dari naruh ai ganup mangidahi pameran:
pengunjung itu melihat semua pameran;
ida-ida do ho bani: terkenang engkau padanya
mangidangi tamu ai: melayani tamu itu
bahat pe idou hu bani: piutangku banyak lagi padanya;
sidea mangiduk omei na madabuh: mereka mengutip padi yang jatuh
marihal dassa horjamu: berdendang saja kerjamu
dong do ijual ham inang ihan: adakah ibu menjual ikan
mase marihe-ihe nasiam: mengapa kalian bersorak-sorai
mangihutkon haporsayaan ni halak Simalungun: mengikutkan kepercayaan Simalungun
hita hundul iiin: kita duduk di situ
ijon do ianan ni buhu: tempat buku di sini
ijia iananmu: di mana tempatmu
ijai do rumahhu: rumahku di sana
ulang ho mangiloghon diri: jangan kau menyembunyikan diri
ise mangilohkon apui in: siapa memadamkan api itu;
marimbang do sidea: orang itu berlawanan;
mabiar ia mangidah gilok ai: ia takut melihat ulat itu;
iba do ho hun bani: kau lebih daripadanya
iapiap dassa ho: ke sana ke mari saja engkau
ianan ni happur: tempat kapur
parinangon si ucok: istri si ucok
ihat ni uhur: pengikat hati
marihik partangisni: tangisnya terisak
ihot ni hosah: pautan nyawa
ihur ni dayok ganjang ai: ekor ayam ini panjang
ihut ahu hu Medan: aku ikut ke Medan
ulang maila ho: jangan kau malu
uang-uang pardingat: samar-samar ingatan
hat tumang uhurmu: hatimu jahat sekali
mangiligi na mateian: menjenguk yang kematian
ilir diri: terharap-haraplah diri
mangidangi tamu ai: melayani tamu itu
bahat pe idou hu bani: piutangku banyak lagi padanya;
sidea mangiduk omei na madabuh: mereka mengutip padi yang jatuh
marihal dassa horjamu: berdendang saja kerjamu
dong do ijual ham inang ihan: adakah ibu menjual ikan
mase marihe-ihe nasiam: mengapa kalian bersorak-sorai
mangihutkon haporsayaan ni halak Simalungun: mengikutkan kepercayaan Simalungun
hita hundul iiin: kita duduk di situ
ijon do ianan ni buhu: tempat buku di sini
ijia iananmu: di mana tempatmu
ijai do rumahhu: rumahku di sana
ulang ho mangiloghon diri: jangan kau menyembunyikan diri
ise mangilohkon apui in: siapa memadamkan api itu;
marimbang do sidea: orang itu berlawanan;
mabiar ia mangidah gilok ai: ia takut melihat ulat itu;
iba do ho hun bani: kau lebih daripadanya
iapiap dassa ho: ke sana ke mari saja engkau
ianan ni happur: tempat kapur
parinangon si ucok: istri si ucok
ihat ni uhur: pengikat hati
marihik partangisni: tangisnya terisak
ihot ni hosah: pautan nyawa
ihur ni dayok ganjang ai: ekor ayam ini panjang
ihut ahu hu Medan: aku ikut ke Medan
ulang maila ho: jangan kau malu
uang-uang pardingat: samar-samar ingatan
hat tumang uhurmu: hatimu jahat sekali
mangiligi na mateian: menjenguk yang kematian
ilir diri: terharap-haraplah diri
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap