Bahasa indonesia-nya kata: marihik partangisni
Berikut terjemahan dari marihik partangisni:
tangisnya terisak
ihat ni uhur: pengikat hati
parinangon si ucok: istri si ucok
ianan ni happur: tempat kapur
iapiap dassa ho: ke sana ke mari saja engkau
iba do ho hun bani: kau lebih daripadanya
mabiar ia mangidah gilok ai: ia takut melihat ulat itu;
naruh ai ganup mangidahi pameran: pengunjung itu melihat semua pameran;
ida-ida do ho bani: terkenang engkau padanya
mangidangi tamu ai: melayani tamu itu
bahat pe idou hu bani: piutangku banyak lagi padanya;
sidea mangiduk omei na madabuh: mereka mengutip padi yang jatuh
marihal dassa horjamu: berdendang saja kerjamu
dong do ijual ham inang ihan: adakah ibu menjual ikan
mase marihe-ihe nasiam: mengapa kalian bersorak-sorai
mangihutkon haporsayaan ni halak Simalungun: mengikutkan kepercayaan Simalungun
ihot ni hosah: pautan nyawa
ihur ni dayok ganjang ai: ekor ayam ini panjang
ihut ahu hu Medan: aku ikut ke Medan
ulang maila ho: jangan kau malu
uang-uang pardingat: samar-samar ingatan
hat tumang uhurmu: hatimu jahat sekali
mangiligi na mateian: menjenguk yang kematian
ilir diri: terharap-haraplah diri
tariluh au manangar ai: air mataku keluar mendengarnya
mangimas perjumahan: menebas hutan untuk perladangan
imbagaskon ma podah ai: perhatikanlah nasihat itu
sora ni imbou: suara siamang
imbuh do usahakku: usaha saya merugi
imbulimbul ni dayok: tulang tunggit ayam
halani itom aos nunuk: karena nila, rusak susu
parinangon si ucok: istri si ucok
ianan ni happur: tempat kapur
iapiap dassa ho: ke sana ke mari saja engkau
iba do ho hun bani: kau lebih daripadanya
mabiar ia mangidah gilok ai: ia takut melihat ulat itu;
naruh ai ganup mangidahi pameran: pengunjung itu melihat semua pameran;
ida-ida do ho bani: terkenang engkau padanya
mangidangi tamu ai: melayani tamu itu
bahat pe idou hu bani: piutangku banyak lagi padanya;
sidea mangiduk omei na madabuh: mereka mengutip padi yang jatuh
marihal dassa horjamu: berdendang saja kerjamu
dong do ijual ham inang ihan: adakah ibu menjual ikan
mase marihe-ihe nasiam: mengapa kalian bersorak-sorai
mangihutkon haporsayaan ni halak Simalungun: mengikutkan kepercayaan Simalungun
ihot ni hosah: pautan nyawa
ihur ni dayok ganjang ai: ekor ayam ini panjang
ihut ahu hu Medan: aku ikut ke Medan
ulang maila ho: jangan kau malu
uang-uang pardingat: samar-samar ingatan
hat tumang uhurmu: hatimu jahat sekali
mangiligi na mateian: menjenguk yang kematian
ilir diri: terharap-haraplah diri
tariluh au manangar ai: air mataku keluar mendengarnya
mangimas perjumahan: menebas hutan untuk perladangan
imbagaskon ma podah ai: perhatikanlah nasihat itu
sora ni imbou: suara siamang
imbuh do usahakku: usaha saya merugi
imbulimbul ni dayok: tulang tunggit ayam
halani itom aos nunuk: karena nila, rusak susu
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap