Bahasa indonesia-nya kata: haganupan jolma sambue geor
Berikut terjemahan dari haganupan jolma sambue geor:
orang-orang sudah menjadi ribut
naboru na sada ai genos mando: anak perempuan yang satu itu gemuk sekali
lada ai genong tene: lada itu bulat kecil
gendo pala sonai: bayarlah walaupun sedikit
paling lang gendo sapuluh hari nari: sekurang-kurangnya sepuluh hari lagi
gembit bani ai da: biarlah itu untuknya gemong
laho pe ia marantau domma gelengni ihuta: kemanapun ia merantau handalannya sudah ada di kampung
polisi manggelah dakdanak kissah-kissah i dalan: polisi membiarkan saja anak-anak mengebut di jalan
rahanan gelah on bakku: yang ini lebih baik untukku
pembohani ni ma gejer tu dalani: jalannya terlalu cepat
geieng dakdanak ai halani bahat mangani: anak itu kekenyangan karena banyak makannya
lang ape sodap hu gehkon ai: belum nyaman perasaanku malam ini
sahap ai gegu do ope ahu: saya masih ragu akan pembicaraan itu
hayu ai gedol-gedol, seng gostang: kayu itu bengkok-bengkok, tidak lurus
songon geder ni salak: seperti lender buah salak
geber-geber songon bulling do iombusin logou: gemetar seperti daun yang dihembus angin
uluni geool: kepalanya gundul
gerger bohini halani maila: wajahnya merah karena malu
si Ahmad gesa-gesa halani bahat ni horjani: si Ahmad resah karena banyak yang hendak dikerjakan
laholaho geseng hamu: marah saja pekerjaanmu
badanni pondok tapi getek tene: badannya pendek, tetapi montok
ulang magial ho mangidah danak boru ai: jangan timbul birahimu melihat anak perempuan itu
gibang sesea ase dopma tongah borngin: mereka ribut padahal sudah tengah malam
ulang magidir tu ho: kamu sekalian jangan cengeng
das magigi ahu mangidah ho: aku benci sekali melihatmu
ulang ho manggila: jangan kamu marah
gilgil ho, ni as ease pe lang maruguhon dasar degil: siapapun yang me-nasehati tidak ada yang didengar
halak ai gilgilan mamboli sada baju i: tiga orang itu hendak lekas membeli baju di pekan
kasangmu dong gilok ni tene: kacangmu ada ulatnya
bagal-bagal ni gilumbang laut ai do: besar-besar kali ombak laut itu
ginang ia lahou: biarkan ia pergi
lada ai genong tene: lada itu bulat kecil
gendo pala sonai: bayarlah walaupun sedikit
paling lang gendo sapuluh hari nari: sekurang-kurangnya sepuluh hari lagi
gembit bani ai da: biarlah itu untuknya gemong
laho pe ia marantau domma gelengni ihuta: kemanapun ia merantau handalannya sudah ada di kampung
polisi manggelah dakdanak kissah-kissah i dalan: polisi membiarkan saja anak-anak mengebut di jalan
rahanan gelah on bakku: yang ini lebih baik untukku
pembohani ni ma gejer tu dalani: jalannya terlalu cepat
geieng dakdanak ai halani bahat mangani: anak itu kekenyangan karena banyak makannya
lang ape sodap hu gehkon ai: belum nyaman perasaanku malam ini
sahap ai gegu do ope ahu: saya masih ragu akan pembicaraan itu
hayu ai gedol-gedol, seng gostang: kayu itu bengkok-bengkok, tidak lurus
songon geder ni salak: seperti lender buah salak
geber-geber songon bulling do iombusin logou: gemetar seperti daun yang dihembus angin
uluni geool: kepalanya gundul
gerger bohini halani maila: wajahnya merah karena malu
si Ahmad gesa-gesa halani bahat ni horjani: si Ahmad resah karena banyak yang hendak dikerjakan
laholaho geseng hamu: marah saja pekerjaanmu
badanni pondok tapi getek tene: badannya pendek, tetapi montok
ulang magial ho mangidah danak boru ai: jangan timbul birahimu melihat anak perempuan itu
gibang sesea ase dopma tongah borngin: mereka ribut padahal sudah tengah malam
ulang magidir tu ho: kamu sekalian jangan cengeng
das magigi ahu mangidah ho: aku benci sekali melihatmu
ulang ho manggila: jangan kamu marah
gilgil ho, ni as ease pe lang maruguhon dasar degil: siapapun yang me-nasehati tidak ada yang didengar
halak ai gilgilan mamboli sada baju i: tiga orang itu hendak lekas membeli baju di pekan
kasangmu dong gilok ni tene: kacangmu ada ulatnya
bagal-bagal ni gilumbang laut ai do: besar-besar kali ombak laut itu
ginang ia lahou: biarkan ia pergi
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap