Bahasa indonesia-nya kata: gorok-gorok boltok hai
Berikut terjemahan dari gorok-gorok boltok hai:
berbunyi gorok-gorok perutku
hai = ei
mase gorbong, songon dayok na boritan: mengapa merenguk seperti ayam yang sakit
baru hona gorba domma tarsonggot: baru kena gertak dengan suara sudah terkejut
dingis gorap roh hu jumanami: ramai burung pipit di kebun kami
ise goranmu: siapa namamu
laho roh ma goraha na masambor hu huta on: mau datang musuh yang buruk ke kampung ini
gopu tumang bulung ni gadung ai: lumat sekali daun ubi itu
anggo ho manggolomi, gopos bahen, ulang maluat: kalau kamu memegang, peganglah yang kuat agar tidak lepas
donia on gopong do gan nini turi-turian ni guru nami: dunia ini bulat telur menurut cerita guru kami
domma bahat halak mambotok gopas si Mardan: sudah banyak orang yang tahu sikap si Mardan
ia nantuari gopa ijulukkon si Aman: ia tadi malam jatuh karena ditolak si Aman
ahu gonos dassa mangidahsi halani dokkah malang pajuppah: aku geram betul melihatnya karena telah lama tidak berjumpa
boltokni gonjong halani hudarat tiap borngin: perutnya kembung karena masuk angin setiap malam
si Alai margoni halani otikon ibere bani duit: si Alai merajuk karena sedikit diberi uang;
domma gondol aha nari harapanhon: sudah habis, apalagi yang diharapkan
au mamboli gondit i tiga: aku membeli ikat pinggang di pekan
dompak hapoltakan gorosna hu idah: aku melihat larinya ke arah timur
omei sangat gorsing sodap tumang idahon: padi saat menguning sedap sekali dipandang
halani dong na marbiggil gosou halak ai: karena ada yang bergaduh, ribut orang itu
buat lobei hayu gostang pala lima meter: ambil dulu kayu yang lurus kira-kira lima meter
buat lobei hayu gostong pala 5 meter: ambil dulu kayu lurus kira-kira lima meter
songon buah gotab parbulungan: seperti pohon beringin rimbun daunnya
bahat do gotah ni rambung nai: pohon rambung itu getahnya sangat banyak
gotgot lobei baru rap mangokhon: cincang dahulu baru dimakan
gotom songon timbaho ma niiris: hancur seperti tembakau diiris
anggo domma sonai gotos ma ukur hai mangidah si: kalau sudah demikian, putuslah harapanku melihatnya
ipadearma gougou ai ase laho hita hu juma: perbaiki dahulu kikisnya agar kita berangkat ke ladang
au mardalan goyak i pudi rumahni halani bahat tois: aku jijik berjalan di belakang rumahnya karena banyak tahi
babui ni goyok do haganupan: babinya gemuk semua
goyong-goyong honani hayu: telapak kaki terkena kayu
goyor sedia halani panangko: semua gempar karena pencuri
baru hona gorba domma tarsonggot: baru kena gertak dengan suara sudah terkejut
dingis gorap roh hu jumanami: ramai burung pipit di kebun kami
ise goranmu: siapa namamu
laho roh ma goraha na masambor hu huta on: mau datang musuh yang buruk ke kampung ini
gopu tumang bulung ni gadung ai: lumat sekali daun ubi itu
anggo ho manggolomi, gopos bahen, ulang maluat: kalau kamu memegang, peganglah yang kuat agar tidak lepas
donia on gopong do gan nini turi-turian ni guru nami: dunia ini bulat telur menurut cerita guru kami
domma bahat halak mambotok gopas si Mardan: sudah banyak orang yang tahu sikap si Mardan
ia nantuari gopa ijulukkon si Aman: ia tadi malam jatuh karena ditolak si Aman
ahu gonos dassa mangidahsi halani dokkah malang pajuppah: aku geram betul melihatnya karena telah lama tidak berjumpa
boltokni gonjong halani hudarat tiap borngin: perutnya kembung karena masuk angin setiap malam
si Alai margoni halani otikon ibere bani duit: si Alai merajuk karena sedikit diberi uang;
domma gondol aha nari harapanhon: sudah habis, apalagi yang diharapkan
au mamboli gondit i tiga: aku membeli ikat pinggang di pekan
dompak hapoltakan gorosna hu idah: aku melihat larinya ke arah timur
omei sangat gorsing sodap tumang idahon: padi saat menguning sedap sekali dipandang
halani dong na marbiggil gosou halak ai: karena ada yang bergaduh, ribut orang itu
buat lobei hayu gostang pala lima meter: ambil dulu kayu yang lurus kira-kira lima meter
buat lobei hayu gostong pala 5 meter: ambil dulu kayu lurus kira-kira lima meter
songon buah gotab parbulungan: seperti pohon beringin rimbun daunnya
bahat do gotah ni rambung nai: pohon rambung itu getahnya sangat banyak
gotgot lobei baru rap mangokhon: cincang dahulu baru dimakan
gotom songon timbaho ma niiris: hancur seperti tembakau diiris
anggo domma sonai gotos ma ukur hai mangidah si: kalau sudah demikian, putuslah harapanku melihatnya
ipadearma gougou ai ase laho hita hu juma: perbaiki dahulu kikisnya agar kita berangkat ke ladang
au mardalan goyak i pudi rumahni halani bahat tois: aku jijik berjalan di belakang rumahnya karena banyak tahi
babui ni goyok do haganupan: babinya gemuk semua
goyong-goyong honani hayu: telapak kaki terkena kayu
goyor sedia halani panangko: semua gempar karena pencuri
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap