Bahasa indonesia-nya kata: domma matopik pinggan ondi
Berikut terjemahan dari domma matopik pinggan ondi:
pinggan yang dulu sudah sompek
domma = dumma
topi tao Toba: tepi danau Toba
ai topat tumang pambotohmu ai: memang tepat sekali pengetahuanmu itu
topas ipake gabe dingding: tepas dipakai untuk dinding
halak ai hundul tartonjan: orang itu duduk termenung
malopah inang tongkol jagoi na poso: ibu memasak tungkul jagung muda
si Amir dohot si Mina martongkar i dalan: si Amir dan si Mina bertengkar di jalan
manongak tanganni hu atas: tangannya menengadah ke atas
tong ia marguro-guroi hu jabuku: dia selalu bermain ke rumahku
si Lotung manondung halak ai: si Lotung meramal orang itu
domma roh tondui halak na matei: roh orang mati itu telah datang
padas tonahku bani halak ai: sampaikan pesanku untuk orang itu
longgur onggo domma marjepjep hilap: kalau telah berkata silap harus berkata keras
hape tompu roh udan: hujan turun tiba-tiba
tompoh bulung ni botik: sampah daun papaya
na boritni tomos tumang: penyakitnya sangat parah
inang mambahen itak pakon topung: ibu membuat itak dari tepung
torik amang halani dongkah mardalan: ayah capek karena lama berjalan
bahenma torjok batas tanoh ai i jail: buatlah pancang sebagai batas tanah itu di sana
ia domma torkis: ia sudah sehat
domma matornoh tanoh ai: tanah itu sudah runtuh
sidea torsa marhorja: mereka telah selesai bekega
marhorja torus ia i saba: ia bekerja terus di sawah
seng pala mabiar ham, totaphon uhurmu: engkau tidak usah takut, kuatkan hatimu;
domma piga totokni tubuh: sudah berapa giginya tumbuh
domma totor pangahaphu: sudah terang perasaanku
mahua towodmu mardaroh: mengapa lututmu berdarah
bahattu: terlalu banyak
tuakal si Jusli i jumani: si Jusli kuat bekerja di ladang
anggo domma maridi, pakai tualah ase koring: kalau sudah mandi pakai kain lap agar kering
hayu tualang biasani bagal-bagal janah godang: kayu raja biasanya besar-besar dan panjang
ai topat tumang pambotohmu ai: memang tepat sekali pengetahuanmu itu
topas ipake gabe dingding: tepas dipakai untuk dinding
halak ai hundul tartonjan: orang itu duduk termenung
malopah inang tongkol jagoi na poso: ibu memasak tungkul jagung muda
si Amir dohot si Mina martongkar i dalan: si Amir dan si Mina bertengkar di jalan
manongak tanganni hu atas: tangannya menengadah ke atas
tong ia marguro-guroi hu jabuku: dia selalu bermain ke rumahku
si Lotung manondung halak ai: si Lotung meramal orang itu
domma roh tondui halak na matei: roh orang mati itu telah datang
padas tonahku bani halak ai: sampaikan pesanku untuk orang itu
longgur onggo domma marjepjep hilap: kalau telah berkata silap harus berkata keras
hape tompu roh udan: hujan turun tiba-tiba
tompoh bulung ni botik: sampah daun papaya
na boritni tomos tumang: penyakitnya sangat parah
inang mambahen itak pakon topung: ibu membuat itak dari tepung
torik amang halani dongkah mardalan: ayah capek karena lama berjalan
bahenma torjok batas tanoh ai i jail: buatlah pancang sebagai batas tanah itu di sana
ia domma torkis: ia sudah sehat
domma matornoh tanoh ai: tanah itu sudah runtuh
sidea torsa marhorja: mereka telah selesai bekega
marhorja torus ia i saba: ia bekerja terus di sawah
seng pala mabiar ham, totaphon uhurmu: engkau tidak usah takut, kuatkan hatimu;
domma piga totokni tubuh: sudah berapa giginya tumbuh
domma totor pangahaphu: sudah terang perasaanku
mahua towodmu mardaroh: mengapa lututmu berdarah
bahattu: terlalu banyak
tuakal si Jusli i jumani: si Jusli kuat bekerja di ladang
anggo domma maridi, pakai tualah ase koring: kalau sudah mandi pakai kain lap agar kering
hayu tualang biasani bagal-bagal janah godang: kayu raja biasanya besar-besar dan panjang
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap