Bahasa indonesia-nya kata: mahua towodmu mardaroh
Berikut terjemahan dari mahua towodmu mardaroh:
mengapa lututmu berdarah
domma totor pangahaphu: sudah terang perasaanku
domma piga totokni tubuh: sudah berapa giginya tumbuh
seng pala mabiar ham, totaphon uhurmu: engkau tidak usah takut, kuatkan hatimu;
marhorja torus ia i saba: ia bekerja terus di sawah
sidea torsa marhorja: mereka telah selesai bekega
domma matornoh tanoh ai: tanah itu sudah runtuh
ia domma torkis: ia sudah sehat
bahenma torjok batas tanoh ai i jail: buatlah pancang sebagai batas tanah itu di sana
torik amang halani dongkah mardalan: ayah capek karena lama berjalan
inang mambahen itak pakon topung: ibu membuat itak dari tepung
domma matopik pinggan ondi: pinggan yang dulu sudah sompek
topi tao Toba: tepi danau Toba
ai topat tumang pambotohmu ai: memang tepat sekali pengetahuanmu itu
topas ipake gabe dingding: tepas dipakai untuk dinding
halak ai hundul tartonjan: orang itu duduk termenung
bahattu: terlalu banyak
tuakal si Jusli i jumani: si Jusli kuat bekerja di ladang
anggo domma maridi, pakai tualah ase koring: kalau sudah mandi pakai kain lap agar kering
hayu tualang biasani bagal-bagal janah godang: kayu raja biasanya besar-besar dan panjang
domma, tuanghon hubagas kaleng on: sudah, tuangkan ke dalam kaleng ini
domma tubuh anakmu: sudah lahir anakmu
mamakai tudung ia anggo milas ari: dia memakai tudung kalau hari panas
hita mamboan tugo untuk di dalan: kita membawa bekal untuk di jalan
domma tuha barang in: barang itu sudah tua
ia mambahen tuhak ni sulim: dia membuat lubang seruling
pasang lobei tuhamtuham ni rumah on: pasang dulu rabung rumah ini
boban tuhilni ase martuhang hita: bawa pahatnya agar kita bertukang
ia sanggah manuhil hayu: dia sedang memahat kayu
bagod tuhu ibahen gula: nira asli dibuat gula
roh si Jedi tuiur-tuiur do si Butet: si Jedi datang si Butet meludah
domma piga totokni tubuh: sudah berapa giginya tumbuh
seng pala mabiar ham, totaphon uhurmu: engkau tidak usah takut, kuatkan hatimu;
marhorja torus ia i saba: ia bekerja terus di sawah
sidea torsa marhorja: mereka telah selesai bekega
domma matornoh tanoh ai: tanah itu sudah runtuh
ia domma torkis: ia sudah sehat
bahenma torjok batas tanoh ai i jail: buatlah pancang sebagai batas tanah itu di sana
torik amang halani dongkah mardalan: ayah capek karena lama berjalan
inang mambahen itak pakon topung: ibu membuat itak dari tepung
domma matopik pinggan ondi: pinggan yang dulu sudah sompek
topi tao Toba: tepi danau Toba
ai topat tumang pambotohmu ai: memang tepat sekali pengetahuanmu itu
topas ipake gabe dingding: tepas dipakai untuk dinding
halak ai hundul tartonjan: orang itu duduk termenung
bahattu: terlalu banyak
tuakal si Jusli i jumani: si Jusli kuat bekerja di ladang
anggo domma maridi, pakai tualah ase koring: kalau sudah mandi pakai kain lap agar kering
hayu tualang biasani bagal-bagal janah godang: kayu raja biasanya besar-besar dan panjang
domma, tuanghon hubagas kaleng on: sudah, tuangkan ke dalam kaleng ini
domma tubuh anakmu: sudah lahir anakmu
mamakai tudung ia anggo milas ari: dia memakai tudung kalau hari panas
hita mamboan tugo untuk di dalan: kita membawa bekal untuk di jalan
domma tuha barang in: barang itu sudah tua
ia mambahen tuhak ni sulim: dia membuat lubang seruling
pasang lobei tuhamtuham ni rumah on: pasang dulu rabung rumah ini
boban tuhilni ase martuhang hita: bawa pahatnya agar kita bertukang
ia sanggah manuhil hayu: dia sedang memahat kayu
bagod tuhu ibahen gula: nira asli dibuat gula
roh si Jedi tuiur-tuiur do si Butet: si Jedi datang si Butet meludah
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap