Bahasa indonesia-nya kata: dalnat dasar rumah ai
Berikut terjemahan dari dalnat dasar rumah ai:
lantai rumah itu rendah
dalit na borit bangku: penyakitnya menular padaku
isei na mandebar dalima na gargar ai: Siapa yang melempar buah delima yang merah itu
adear lobei dalihan on: baguskan dahulu tungku ini
mase dalih bodil on: mengapa gencat bedil ini
iharat daldal bibirku butong: bibirku bengkak digigit lebah
adong dua dalan, pilima salah sada: ada dua jalan, pilihlah salah satu;
iga hanima dalahi: berapa kalian laki-laki?
igama dakdanakni si dea: sudah berapa anak mereka
dakdak sampe dapot: kejar sampai dapat;
dajal dassa ho: engkau bandal sekali
bulung ai dais halani iombus alogou: daun itu bersentuhan karena dihembus angin;
dai lobei lompah on: rasai dulu sayur ini
datu na i samping rumah nami ai sering manutung dahupa: dukun yang di samping rumah kami itu sering membakar kemenyan
dohop anggi min ase ulang madabuh: peluk adikmu agar tidak jatuh;
ulang mandahan ihan sadari on: jangan memasak ikan hari ini;
dalnei dassa pardalanmu: tidak kuat rasanya jalanmu
daloh parsahapni bani atei hu: kata-katanya mengena ke hatiku
ulang daltu parbualanni partua: jangan ganggu pembicaraan orang tua dalu
anggo hona bani baju gotahni damar payah tanggalan: jika getah damar terkena baju sulit menghilangkannya
damar tali ijuk: memintal tali ijuk
damok do bah ai: sungai itu dangkal
damol dassa daini: sedikit manis rasanya
madamor dakdanak ai hulipat halani marladung: anak-anak itu menderita kupukul karena berbohong
madamor galas ai halani madabuh: gelas itu pecah karena jatuh
bahat hayu damos i harangan: kayu damar banyak di hutan
i juma bahat dampal sinuat panganan lombu: di ladang banyak rumput yang tebal untuk makanan lembu
dampar dassa parsahapanmu: tidak tepat pembicaraanmu
dampel do boyon i juma: tebal rumput di ladang
hayu ai domma damuk: kayu itu sudah busuk
danak do ope boru tulangku, lang par paima au: anak perempuanku masih kecil, tidak sabar aku menunggunya hingga besar
isei na mandebar dalima na gargar ai: Siapa yang melempar buah delima yang merah itu
adear lobei dalihan on: baguskan dahulu tungku ini
mase dalih bodil on: mengapa gencat bedil ini
iharat daldal bibirku butong: bibirku bengkak digigit lebah
adong dua dalan, pilima salah sada: ada dua jalan, pilihlah salah satu;
iga hanima dalahi: berapa kalian laki-laki?
igama dakdanakni si dea: sudah berapa anak mereka
dakdak sampe dapot: kejar sampai dapat;
dajal dassa ho: engkau bandal sekali
bulung ai dais halani iombus alogou: daun itu bersentuhan karena dihembus angin;
dai lobei lompah on: rasai dulu sayur ini
datu na i samping rumah nami ai sering manutung dahupa: dukun yang di samping rumah kami itu sering membakar kemenyan
dohop anggi min ase ulang madabuh: peluk adikmu agar tidak jatuh;
ulang mandahan ihan sadari on: jangan memasak ikan hari ini;
dalnei dassa pardalanmu: tidak kuat rasanya jalanmu
daloh parsahapni bani atei hu: kata-katanya mengena ke hatiku
ulang daltu parbualanni partua: jangan ganggu pembicaraan orang tua dalu
anggo hona bani baju gotahni damar payah tanggalan: jika getah damar terkena baju sulit menghilangkannya
damar tali ijuk: memintal tali ijuk
damok do bah ai: sungai itu dangkal
damol dassa daini: sedikit manis rasanya
madamor dakdanak ai hulipat halani marladung: anak-anak itu menderita kupukul karena berbohong
madamor galas ai halani madabuh: gelas itu pecah karena jatuh
bahat hayu damos i harangan: kayu damar banyak di hutan
i juma bahat dampal sinuat panganan lombu: di ladang banyak rumput yang tebal untuk makanan lembu
dampar dassa parsahapanmu: tidak tepat pembicaraanmu
dampel do boyon i juma: tebal rumput di ladang
hayu ai domma damuk: kayu itu sudah busuk
danak do ope boru tulangku, lang par paima au: anak perempuanku masih kecil, tidak sabar aku menunggunya hingga besar
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap