Bahasa indonesia-nya kata: bonani pisang
Berikut terjemahan dari bonani pisang:
pohon pisang
pisang = galuh, gaol, pisang, punsi
galuh pisak-pisak: pisang yang masih muda
buat piring ase mangan hita: ambil piring biar makan kita
pirik bahen ase dapot hasahanni: periksa dengan teliti agar dapat kesalahannya
dear pangonah, ulang mahkapirei: tanam baik-baik jangan tidak tepat (di lubangnya)
pira ni dengke: telur ikan
gambiri pir tumang: kemiri ini sangat sekali
lemes pipi ni: mulus sekali pipinya
pio lobei anggimu: panggil dulu adikmu
mambahen pinurun hanami: kami membuat api unggun
pintu labah in: tutup pintu itu
timbahon pintal: memintal tembakau
anak naso tar pinsang: anak tidak terajar
pinjung bahen ujungni buluh: runcingkan ujung bambu
piniot rumah on halani bahat jolma: rumah ini sesak karena banyak orang
mapingor dassa ulukku: kepalaku terasa pening
pisot lang dong hundulan be: sempit, tidak ada lagi tempat
ulang ipis-piskon: jangan dipercikkan
na pistak daoh hur jon: tercampak jauh ke sana
pistar anggi mandoding: adik pandai menyanyi
omas pitah: emas tulen
pitah ho suna mamboloh parsoalan: hanya kamu yang mengetahui persoalan ini
pitak na daoh: bidik yang jauh
boli sada pitolon sikolah na jenges: belilah sebuah celana sekolah yang bagus;
pit-pit pe matani lape bodak: matanya masih terpejam belum terbuka;
pituah ni ompung: petuah nenek
pitut lubangni igung: hidungnya tersumbat
domma piuk buah ni: buahnya sudah lisut
poda daini lowoh on: rasa sayur ini terlalu asin
podang ni raja daud: pedang Raja Daud
podas ho laho tu sikolah: lekas engkau pergi ke sekolah
buat piring ase mangan hita: ambil piring biar makan kita
pirik bahen ase dapot hasahanni: periksa dengan teliti agar dapat kesalahannya
dear pangonah, ulang mahkapirei: tanam baik-baik jangan tidak tepat (di lubangnya)
pira ni dengke: telur ikan
gambiri pir tumang: kemiri ini sangat sekali
lemes pipi ni: mulus sekali pipinya
pio lobei anggimu: panggil dulu adikmu
mambahen pinurun hanami: kami membuat api unggun
pintu labah in: tutup pintu itu
timbahon pintal: memintal tembakau
anak naso tar pinsang: anak tidak terajar
pinjung bahen ujungni buluh: runcingkan ujung bambu
piniot rumah on halani bahat jolma: rumah ini sesak karena banyak orang
mapingor dassa ulukku: kepalaku terasa pening
pisot lang dong hundulan be: sempit, tidak ada lagi tempat
ulang ipis-piskon: jangan dipercikkan
na pistak daoh hur jon: tercampak jauh ke sana
pistar anggi mandoding: adik pandai menyanyi
omas pitah: emas tulen
pitah ho suna mamboloh parsoalan: hanya kamu yang mengetahui persoalan ini
pitak na daoh: bidik yang jauh
boli sada pitolon sikolah na jenges: belilah sebuah celana sekolah yang bagus;
pit-pit pe matani lape bodak: matanya masih terpejam belum terbuka;
pituah ni ompung: petuah nenek
pitut lubangni igung: hidungnya tersumbat
domma piuk buah ni: buahnya sudah lisut
poda daini lowoh on: rasa sayur ini terlalu asin
podang ni raja daud: pedang Raja Daud
podas ho laho tu sikolah: lekas engkau pergi ke sekolah
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap