Bahasa indonesia-nya kata: alih pensel si Butet
Berikut terjemahan dari alih pensel si Butet:
si Butet meminjam pinsil
alikan adek buku on: buku ini kepunyaan adek
mamakei alilingei si abang: abang memakai ikat pinggang
surat on i alim pakon dawat: surat ini disalin dengan tint
laklak ni alim i bahen pustaha: kulit pohon alim itu buat pustaha
i pamatang raya bahat i tubuhhon koperasi alimi pinjom: di Pematang Raya banyak didirikan koperasi simpan pinjam
alapalap pakean: gantungan baju
ahar indahan az: habiskan nasi itu
ahir naborit do danak: parah penyakit anak itu
ahu mamasa buku: saya membaca buku
si butet ahut bagas ai: si Butet membersihkan rumah
gogoh do lotusan dolok Sibayak ai: letusan gunung Sibayak itu sangat dahsyat
ai lo borit naheihu hona batu aduh: sakit kakiku kena batu
aik tali lombu ai: tarik tali lembu itu
aili mamangani jagul i juma: babi hutan memakani jagung di kebun
pancasila aima falsafah ni bangso Indonesia: pancasila ialah falsafah bangsa Indonesia
domma alih uhumi: telah berubah hatinya
algup indahan: sesuap nasi
buat masa alging bulu i: ambilah seraut bambo itu
maralehon sidea halani marsihol: mereka berpelukan karena rindu
ale hasonaman tengarma hami mandoding: hei, kawan dengarlah kami menyanyi
aludom ibah ai: tutup pintu itu
albug lobei aubat: telan obatnya
anggi ni albas: adiknya jatuh tiba-tiba
mangalbak bohi halak ai: wajah orang itu mengelupas
ulang albag huting ai: jangan pukul kucing itu
alat-alat birong dong bai gurung ni: tanda-tanda hitam ada dibadannya
anggo pulisi menangkap halak, memahei surot aling: kalau polisi menangkap orang harus memakai surat perintah
amang nonoi hanami niombahmon: ayah lihat kami anak-anakmu
amparhon amak in: bentangkan tikar itu
alus do tilam ai: tilam itu lembut
mamakei alilingei si abang: abang memakai ikat pinggang
surat on i alim pakon dawat: surat ini disalin dengan tint
laklak ni alim i bahen pustaha: kulit pohon alim itu buat pustaha
i pamatang raya bahat i tubuhhon koperasi alimi pinjom: di Pematang Raya banyak didirikan koperasi simpan pinjam
alapalap pakean: gantungan baju
ahar indahan az: habiskan nasi itu
ahir naborit do danak: parah penyakit anak itu
ahu mamasa buku: saya membaca buku
si butet ahut bagas ai: si Butet membersihkan rumah
gogoh do lotusan dolok Sibayak ai: letusan gunung Sibayak itu sangat dahsyat
ai lo borit naheihu hona batu aduh: sakit kakiku kena batu
aik tali lombu ai: tarik tali lembu itu
aili mamangani jagul i juma: babi hutan memakani jagung di kebun
pancasila aima falsafah ni bangso Indonesia: pancasila ialah falsafah bangsa Indonesia
domma alih uhumi: telah berubah hatinya
algup indahan: sesuap nasi
buat masa alging bulu i: ambilah seraut bambo itu
maralehon sidea halani marsihol: mereka berpelukan karena rindu
ale hasonaman tengarma hami mandoding: hei, kawan dengarlah kami menyanyi
aludom ibah ai: tutup pintu itu
albug lobei aubat: telan obatnya
anggi ni albas: adiknya jatuh tiba-tiba
mangalbak bohi halak ai: wajah orang itu mengelupas
ulang albag huting ai: jangan pukul kucing itu
alat-alat birong dong bai gurung ni: tanda-tanda hitam ada dibadannya
anggo pulisi menangkap halak, memahei surot aling: kalau polisi menangkap orang harus memakai surat perintah
amang nonoi hanami niombahmon: ayah lihat kami anak-anakmu
amparhon amak in: bentangkan tikar itu
alus do tilam ai: tilam itu lembut
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap