Bahasa indonesia-nya kata: aili mamangani jagul i juma
Berikut terjemahan dari aili mamangani jagul i juma:
babi hutan memakani jagung di kebun
pancasila aima falsafah ni bangso Indonesia: pancasila ialah falsafah bangsa Indonesia
Desember aima bulan pasampuluh dua: Desember sama dengan bulan kedua belas
ain karosi ai: angkat kursi itu
lape ajal marpantang matei: belum ajal berpantang mati
ajang ni ise buku ai: kepunyaan siapa buku ini
tangar ajar ni inang: dengar nasihat ibu
ahu mar I ajar halani sihol pistar: saya belajar agar pintar
tangan ni adek ajat halani batang buruk: tangan adik gatal kena ulat bulu aji
si ucok matei inum aji: si Ucok mati minum racun
datu mambahen ajimat: datu membuat ajimat
aiukhon kueh ai: jajakan kue itu
magou akal hu: akal pikiranku hilang
au akim ia laho roh: aku yakin dia akan datang
panangko ai mangaku salahni: pencuri itu mengakui kesalahannya
huja alad mu: kemana tujuanmu
aik tali lombu ai: tarik tali lembu itu
ai lo borit naheihu hona batu aduh: sakit kakiku kena batu
gogoh do lotusan dolok Sibayak ai: letusan gunung Sibayak itu sangat dahsyat
si butet ahut bagas ai: si Butet membersihkan rumah
ahu mamasa buku: saya membaca buku
ahir naborit do danak: parah penyakit anak itu
ahar indahan az: habiskan nasi itu
alapalap pakean: gantungan baju
i pamatang raya bahat i tubuhhon koperasi alimi pinjom: di Pematang Raya banyak didirikan koperasi simpan pinjam
laklak ni alim i bahen pustaha: kulit pohon alim itu buat pustaha
surat on i alim pakon dawat: surat ini disalin dengan tint
mamakei alilingei si abang: abang memakai ikat pinggang
alikan adek buku on: buku ini kepunyaan adek
alih pensel si Butet: si Butet meminjam pinsil
domma alih uhumi: telah berubah hatinya
Desember aima bulan pasampuluh dua: Desember sama dengan bulan kedua belas
ain karosi ai: angkat kursi itu
lape ajal marpantang matei: belum ajal berpantang mati
ajang ni ise buku ai: kepunyaan siapa buku ini
tangar ajar ni inang: dengar nasihat ibu
ahu mar I ajar halani sihol pistar: saya belajar agar pintar
tangan ni adek ajat halani batang buruk: tangan adik gatal kena ulat bulu aji
si ucok matei inum aji: si Ucok mati minum racun
datu mambahen ajimat: datu membuat ajimat
aiukhon kueh ai: jajakan kue itu
magou akal hu: akal pikiranku hilang
au akim ia laho roh: aku yakin dia akan datang
panangko ai mangaku salahni: pencuri itu mengakui kesalahannya
huja alad mu: kemana tujuanmu
aik tali lombu ai: tarik tali lembu itu
ai lo borit naheihu hona batu aduh: sakit kakiku kena batu
gogoh do lotusan dolok Sibayak ai: letusan gunung Sibayak itu sangat dahsyat
si butet ahut bagas ai: si Butet membersihkan rumah
ahu mamasa buku: saya membaca buku
ahir naborit do danak: parah penyakit anak itu
ahar indahan az: habiskan nasi itu
alapalap pakean: gantungan baju
i pamatang raya bahat i tubuhhon koperasi alimi pinjom: di Pematang Raya banyak didirikan koperasi simpan pinjam
laklak ni alim i bahen pustaha: kulit pohon alim itu buat pustaha
surat on i alim pakon dawat: surat ini disalin dengan tint
mamakei alilingei si abang: abang memakai ikat pinggang
alikan adek buku on: buku ini kepunyaan adek
alih pensel si Butet: si Butet meminjam pinsil
domma alih uhumi: telah berubah hatinya
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap