Bahasa indonesia-nya kata: udan ruh hun datas
Berikut terjemahan dari udan ruh hun datas:
hujan datang dari atas
dasor ni jabu nanti papan do: lantai rumah kami papan;
lang das hujai hanami: kami tidak sampai ke sana;
darsei haganupan halani loja: semuanya tergeletak karena capek
darsat sopo ai bai tanoh: rendah rumah itu dari tanah
bahat do pantan daroh ni: banyak darahnya keluar;
bolak do juma darat ni ma: luaskah ladang darat kalian
baliangku merung halani darang: anjingku kurus karena kudis
dapardapar ni iponni omas: lapisan giginya emas
mardapar jantungku manangar mamasa ai: jantungku berdebar mendengar berita itu
daordaor inang bani niombahni: ibu mencari-cari anaknya
lang daoh tubis humbani bonani: tidak jauh anak bambu itu dari batangnya;
danur atei ateihu manangar hatamai: hancur hatiku mendengar katamu
dangor dassa pangahapku dobonsi misirni: perasaanku sepi setelah kepergiannya
dangakdangak dassa anakni ai: anaknya menangis terus menerus
buat lobei dangadanga ai: ambil dahulu kayu lapuk itu
datei do mardalan na gomuk: orang gemuk lambat berjalan
adong do datui huta nima: adakah dukun di kampung kalian
daul do parsahapanmu: lain saja pembicaraanmu
dawa-dawa biasani tubuh bani huyum: jerawat biasanya tumpuh pada pipi;
dawan tubuh bani hayu na masik cendawan: tumbuh pada kayu yang sudah lapuk;
davas halani halandit: kami tergelincir karena licin
domma gebe dayat dalan on: jalan ini sudah menjadi lumpur
rosuh inang mangan dayok ni panggang: ibu makan ayam yang dipanggang;
ulang songon dayok sabungan: ki jangan sok jago spt ayam jago;
doyong ikan in anjaini gorami: layak ikan itu dan diberi garam
dayuk jambu ai halani butu: jambu itu lembek karena busuk
deba dassa boi ibuat: sebagian saja yang boleh diambil
mardega-dega huda i harangni: kuda berlari-lari di kandangnya
degol do do panulisanmu: tulisanmu bengkok;
deisa na uwaluh: mata angin yang delapan
lang das hujai hanami: kami tidak sampai ke sana;
darsei haganupan halani loja: semuanya tergeletak karena capek
darsat sopo ai bai tanoh: rendah rumah itu dari tanah
bahat do pantan daroh ni: banyak darahnya keluar;
bolak do juma darat ni ma: luaskah ladang darat kalian
baliangku merung halani darang: anjingku kurus karena kudis
dapardapar ni iponni omas: lapisan giginya emas
mardapar jantungku manangar mamasa ai: jantungku berdebar mendengar berita itu
daordaor inang bani niombahni: ibu mencari-cari anaknya
lang daoh tubis humbani bonani: tidak jauh anak bambu itu dari batangnya;
danur atei ateihu manangar hatamai: hancur hatiku mendengar katamu
dangor dassa pangahapku dobonsi misirni: perasaanku sepi setelah kepergiannya
dangakdangak dassa anakni ai: anaknya menangis terus menerus
buat lobei dangadanga ai: ambil dahulu kayu lapuk itu
datei do mardalan na gomuk: orang gemuk lambat berjalan
adong do datui huta nima: adakah dukun di kampung kalian
daul do parsahapanmu: lain saja pembicaraanmu
dawa-dawa biasani tubuh bani huyum: jerawat biasanya tumpuh pada pipi;
dawan tubuh bani hayu na masik cendawan: tumbuh pada kayu yang sudah lapuk;
davas halani halandit: kami tergelincir karena licin
domma gebe dayat dalan on: jalan ini sudah menjadi lumpur
rosuh inang mangan dayok ni panggang: ibu makan ayam yang dipanggang;
ulang songon dayok sabungan: ki jangan sok jago spt ayam jago;
doyong ikan in anjaini gorami: layak ikan itu dan diberi garam
dayuk jambu ai halani butu: jambu itu lembek karena busuk
deba dassa boi ibuat: sebagian saja yang boleh diambil
mardega-dega huda i harangni: kuda berlari-lari di kandangnya
degol do do panulisanmu: tulisanmu bengkok;
deisa na uwaluh: mata angin yang delapan
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap