Bahasa indonesia-nya kata: Tumang do Bani halak
Berikut terjemahan dari Tumang do Bani halak:
terlalu; sangat; amat; lah; kah pada orang
alim anjaha ugasan : salin; nama sejenis pohon; dengan barang perhiasan;
hu toruh: ke bawah;
hun sambilou: dari siambilou
ai raut: itu pisau kecil
Buluh anjaha ugasan: bambu dengan barang perhiasan;
on bani: ini pada
somal do: biasa; lazim; lah; kah
si songonon: pron kata penunjuk orang ketiga seperti itu;
nari hu dob: lagi ke selesai
Na parlobei: huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu orang-orang yang pertama dahulu;
do dua panuraton: lah; kah nomor dua penulisan;
ai ampa: itu adv juga
Bani haganup : pada semuanya
marlajar hata: 1. belajar; 2. berlatih; kata; bicara;
use halak: usel orang
do Homa : lah; kah pula; juga
do sidea: lah; kah mereka
ai buluh anjaha: itu bambu dengan
malas uhur: hangat; agak panas; tidak dingin; hati; pikiran
mulak Marguru use halak: pulang berguru; usel orang
Bani haganup: pada semuanya
Ai do? : itu lah; kah
Jari manis: jari manis
Suri suri: suri-suri nama sejenis kain adat Simalungun suri-suri nama sejenis kain adat Simalungun
Ongga hanami : pernah kami
Hita on: kita ini
Mengapa dia sakit: nase ia bolt
Mengapa dia makan: nase ia bonjang
Simbei dotong: silap suara bambu kosong yang dijinjing
Bujur torus: baik; benar; terus
hu toruh: ke bawah;
hun sambilou: dari siambilou
ai raut: itu pisau kecil
Buluh anjaha ugasan: bambu dengan barang perhiasan;
on bani: ini pada
somal do: biasa; lazim; lah; kah
si songonon: pron kata penunjuk orang ketiga seperti itu;
nari hu dob: lagi ke selesai
Na parlobei: huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu orang-orang yang pertama dahulu;
do dua panuraton: lah; kah nomor dua penulisan;
ai ampa: itu adv juga
Bani haganup : pada semuanya
marlajar hata: 1. belajar; 2. berlatih; kata; bicara;
use halak: usel orang
do Homa : lah; kah pula; juga
do sidea: lah; kah mereka
ai buluh anjaha: itu bambu dengan
malas uhur: hangat; agak panas; tidak dingin; hati; pikiran
mulak Marguru use halak: pulang berguru; usel orang
Bani haganup: pada semuanya
Ai do? : itu lah; kah
Jari manis: jari manis
Suri suri: suri-suri nama sejenis kain adat Simalungun suri-suri nama sejenis kain adat Simalungun
Ongga hanami : pernah kami
Hita on: kita ini
Mengapa dia sakit: nase ia bolt
Mengapa dia makan: nase ia bonjang
Simbei dotong: silap suara bambu kosong yang dijinjing
Bujur torus: baik; benar; terus
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap