Bahasa indonesia-nya kata: tayub rumah nami luas
Berikut terjemahan dari tayub rumah nami luas:
atap rumah kami bocor
luas = lantang pantai, lendes, taipang
ia hu luar hongkan: ia tadi keluar
ia maridi i luan: ia mandi di hulu
inang mamboan luah hun tiga: ibu membawa oleh-oleh dari pasar
mabiar au hudarat ai, domma lotir: aku takut keluar, sudah gelap gulita
lota ihan i sabah: banyak ikan di sawah
asok-asok ho holi losop naheimu: pelan-pelan saja, nanti kakimu terperosok
marlosok use bah in: mengapa air itu berkurang lagi
ulang ura tu losog marlajar: janganlah mudah bosan belajar
bulung ai loslos: daun itu layu
anggo domma losei, mulak mal: kalau sudah selesai, pulanglah
ulang marguro-guro i labah, holi losat: jangan bermain-main di pintu nanti terjepit
domma losah jagul idudai: jagung itu sudah pecah ditumbuk
anggo na manis urah do lorlor on: kalau yang manis itu cepat ditelan
domma lopus ia hu juma: dia sudah melintas di ladang
sebelah lopak: nama sejenis
madabuh huting hu lubang ai: kucing jatuh ke lubang
si Ani marlubuk i alaman: si Ani berdendang di halaman
luetu dassa hanima seng tarhata: ribut saja kalian, tidak terlarang lagi
naheini luha kona piso: kakinya luka kena pisau
au seng hubotoh sonaha luhik-luhik rana ni: aku tidak tahu seluk beluk perkara itu
motor ai madabuh hu luhung: motor itu jatuh ke jurang
ia domma luhur ihuta ai: dia sudah terberita di kampung itu
mantuari luhut do inang gereja pokan kawanni: semalam ibu berkumpul di gereja bersama kawannya
luhutan ni omei: tumpukan padi
inang hundul lujub dohon Ani: ibu duduk terbaring dekat Ani
bonani bagod ai lukluk tumang: batang enau itu rabuk betul
cuni ai lumei sonari: goni itu kosong sekarang
here malo do marlumpat i harangan: kera itu pandai melompat di hutan
omeini lunak tumang: padinya banyak sekali
domma lungam tas ni ai: sudah kosong tasnya itu
ia maridi i luan: ia mandi di hulu
inang mamboan luah hun tiga: ibu membawa oleh-oleh dari pasar
mabiar au hudarat ai, domma lotir: aku takut keluar, sudah gelap gulita
lota ihan i sabah: banyak ikan di sawah
asok-asok ho holi losop naheimu: pelan-pelan saja, nanti kakimu terperosok
marlosok use bah in: mengapa air itu berkurang lagi
ulang ura tu losog marlajar: janganlah mudah bosan belajar
bulung ai loslos: daun itu layu
anggo domma losei, mulak mal: kalau sudah selesai, pulanglah
ulang marguro-guro i labah, holi losat: jangan bermain-main di pintu nanti terjepit
domma losah jagul idudai: jagung itu sudah pecah ditumbuk
anggo na manis urah do lorlor on: kalau yang manis itu cepat ditelan
domma lopus ia hu juma: dia sudah melintas di ladang
sebelah lopak: nama sejenis
madabuh huting hu lubang ai: kucing jatuh ke lubang
si Ani marlubuk i alaman: si Ani berdendang di halaman
luetu dassa hanima seng tarhata: ribut saja kalian, tidak terlarang lagi
naheini luha kona piso: kakinya luka kena pisau
au seng hubotoh sonaha luhik-luhik rana ni: aku tidak tahu seluk beluk perkara itu
motor ai madabuh hu luhung: motor itu jatuh ke jurang
ia domma luhur ihuta ai: dia sudah terberita di kampung itu
mantuari luhut do inang gereja pokan kawanni: semalam ibu berkumpul di gereja bersama kawannya
luhutan ni omei: tumpukan padi
inang hundul lujub dohon Ani: ibu duduk terbaring dekat Ani
bonani bagod ai lukluk tumang: batang enau itu rabuk betul
cuni ai lumei sonari: goni itu kosong sekarang
here malo do marlumpat i harangan: kera itu pandai melompat di hutan
omeini lunak tumang: padinya banyak sekali
domma lungam tas ni ai: sudah kosong tasnya itu
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap