Bahasa simalungun-nya kata: Susah mendapat
Berikut terjemahan dari Susah mendapat:
gaduh mandapot
susah = gaduh, galut, habut, haru, ngalut
mendapat = mandapot
mendapat = mandapot
Susah dicari: gaduh idaram
Kita dipukul: hita igocal
Sonaha do ase salih Nagur gabe: bagaimana lah; kah supaya berubah menjadi nama sebuah kerajaan dahulu kala menjadi (diangkat, dipilih) sebagai
Aha in: apa; apakah; itu
Aha do : apa; apakah; lah; kah
Nandigan do nagur marhasoman : kapan; bila lah; kah nama sebuah kerajaan dahulu kala berkawan; berteman;
Nandigan do nagur: kapan; bila lah; kah nama sebuah kerajaan dahulu kala
Das huja: sampai ke mana
kamu bisa: mu boi
ise goran mu: siapa nama kamu
Sihorlu aima: penanda vokal O pada aksara Batak 1. ialah; 2. sama maknanya dengan; angkat
Holi marsaran: nanti; kelak beristirahat
coba saja : suba dassa
Nasi keras: indahan gingging
Nasi lembek: indahan dayuk
Menggoreng Ikan: manggorang deke
Menanam padi: manuan erne
bana hu bani: ron ia (orang yang dibicarakan) ke pada
Tidahan Bani Juma mu: tempat menanam (sawah atau ladang) pada ladang kamu
Da botou: ya; setuju; huruf kesembilan dalam aksara Simalungun (dari surat Sapuluh Siah); adik
Harangan bolon: hutan besar; luas
Ase boi: supaya bisa
Kamu sehat?: mu jorgit
Ganjang Kateas: panjang kaki
si Ganjang Kateas: pron kata penunjuk orang ketiga panjang kaki
Ayo makan : neta bonjang
Menjaga kesehatan: manramot hatorkisan
Anak anak: anak laki-laki anak laki-laki
Marondos bani tuhan: berserah; pada Tuhan;
Juma bolang: ladang belang
Kita dipukul: hita igocal
Sonaha do ase salih Nagur gabe: bagaimana lah; kah supaya berubah menjadi nama sebuah kerajaan dahulu kala menjadi (diangkat, dipilih) sebagai
Aha in: apa; apakah; itu
Aha do : apa; apakah; lah; kah
Nandigan do nagur marhasoman : kapan; bila lah; kah nama sebuah kerajaan dahulu kala berkawan; berteman;
Nandigan do nagur: kapan; bila lah; kah nama sebuah kerajaan dahulu kala
Das huja: sampai ke mana
kamu bisa: mu boi
ise goran mu: siapa nama kamu
Sihorlu aima: penanda vokal O pada aksara Batak 1. ialah; 2. sama maknanya dengan; angkat
Holi marsaran: nanti; kelak beristirahat
coba saja : suba dassa
Nasi keras: indahan gingging
Nasi lembek: indahan dayuk
Menggoreng Ikan: manggorang deke
Menanam padi: manuan erne
bana hu bani: ron ia (orang yang dibicarakan) ke pada
Tidahan Bani Juma mu: tempat menanam (sawah atau ladang) pada ladang kamu
Da botou: ya; setuju; huruf kesembilan dalam aksara Simalungun (dari surat Sapuluh Siah); adik
Harangan bolon: hutan besar; luas
Ase boi: supaya bisa
Kamu sehat?: mu jorgit
Ganjang Kateas: panjang kaki
si Ganjang Kateas: pron kata penunjuk orang ketiga panjang kaki
Ayo makan : neta bonjang
Menjaga kesehatan: manramot hatorkisan
Anak anak: anak laki-laki anak laki-laki
Marondos bani tuhan: berserah; pada Tuhan;
Juma bolang: ladang belang
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap