Bahasa indonesia-nya kata: ruhu ai jeges pangidahan ni
Berikut terjemahan dari ruhu ai jeges pangidahan ni:
bunga ruhu itu cantik kelihatannya
sangkul ai rubing halani hona batu: cangkul itu sumbing karena kena batu
ruang ni jarum etek tumang: lubang jarum sangat kecil
hiou ni ruak haganup: kainnya koyak semua
domma rotas es ai: sudah cair es itu
ia manambung tali horbo na rotap: ia menyambung tali kerbau yang putus;
au seng marosuh: saya tidak suka
ulang rosak golas ini: jangan pecah gelas ini
rorot bahen panrahutni: kuat buat ikatannya
rosa angkulani: kerdil badannya
rosah bulanga hai ronsi ropuk: pecah belanga itu sehingga hancur luluh
halak na ropang seng orgou anggo mardoding: orang yang sumbing tidak merdu kalau bernyanyi
rontos lobei dalan ai, ronsi ronsang hu topi ni bah: rintis dulu jalan itu sehingga tembus ke tepi sungai
torongkob rongkon sidea, ronsi matei: tertutup bersama mereka sehingga mati
ronsang dinding hona binodil: tembus dinding itu kena tembak
roniomkon hayu ai hu bagan bah: benamkan kayu itu ke dalam air
marbutak ruhun do idahon: tampaknya pakaian itu kotor
nakei ni si Ani rujak bani tarugi: kaki si Ani tertusuk oleh lidi aren
rukruk lobei embemi, ase tanggo bah ni ai: cuci dulu embernya, baru tampung airnya
mabahen sopoh parlobei i bahen rumang ni: membuat gubuk harus didasari dengan rangkanya
bulung mangga ai rumbun: daun mangga itu rimbun
si Tongat jenges marrumbung: si Tongat bagus bersuara besar
ulos on anggo lang lang igosok pasti rundut: ulos itu kalau tidak disetrika pasti kusut
sopoh ai domma laho rung tapi lape homa i paturei: gubuk itu telah mulai rebah (rusak), tetapi belum juga diperbaiki
si Sormin ai danak na runggas: si Sormin itu anak yang lasak
rungrungma indahan ai humbagas bahul-bahul: keluarkanlah nasi itu dari dalam bakul tempat nasi
runjang lobei botolni, ase tanggo bah ni ai: cuci dulu botolnya, baru tampung airnya
anggo hita mardongi, ase sirang ma omei ni pakon runsini: jika kita menginjak padi, biar terpisah padi dari tangkainya
runting lobei bulung galuh ai: potong dulu daun pisang itu
hita horjahu juma: bersama-sama kita kerja ke ladang
hortas ai rupa ni lopak: kertas itu warnanya putih
ruang ni jarum etek tumang: lubang jarum sangat kecil
hiou ni ruak haganup: kainnya koyak semua
domma rotas es ai: sudah cair es itu
ia manambung tali horbo na rotap: ia menyambung tali kerbau yang putus;
au seng marosuh: saya tidak suka
ulang rosak golas ini: jangan pecah gelas ini
rorot bahen panrahutni: kuat buat ikatannya
rosa angkulani: kerdil badannya
rosah bulanga hai ronsi ropuk: pecah belanga itu sehingga hancur luluh
halak na ropang seng orgou anggo mardoding: orang yang sumbing tidak merdu kalau bernyanyi
rontos lobei dalan ai, ronsi ronsang hu topi ni bah: rintis dulu jalan itu sehingga tembus ke tepi sungai
torongkob rongkon sidea, ronsi matei: tertutup bersama mereka sehingga mati
ronsang dinding hona binodil: tembus dinding itu kena tembak
roniomkon hayu ai hu bagan bah: benamkan kayu itu ke dalam air
marbutak ruhun do idahon: tampaknya pakaian itu kotor
nakei ni si Ani rujak bani tarugi: kaki si Ani tertusuk oleh lidi aren
rukruk lobei embemi, ase tanggo bah ni ai: cuci dulu embernya, baru tampung airnya
mabahen sopoh parlobei i bahen rumang ni: membuat gubuk harus didasari dengan rangkanya
bulung mangga ai rumbun: daun mangga itu rimbun
si Tongat jenges marrumbung: si Tongat bagus bersuara besar
ulos on anggo lang lang igosok pasti rundut: ulos itu kalau tidak disetrika pasti kusut
sopoh ai domma laho rung tapi lape homa i paturei: gubuk itu telah mulai rebah (rusak), tetapi belum juga diperbaiki
si Sormin ai danak na runggas: si Sormin itu anak yang lasak
rungrungma indahan ai humbagas bahul-bahul: keluarkanlah nasi itu dari dalam bakul tempat nasi
runjang lobei botolni, ase tanggo bah ni ai: cuci dulu botolnya, baru tampung airnya
anggo hita mardongi, ase sirang ma omei ni pakon runsini: jika kita menginjak padi, biar terpisah padi dari tangkainya
runting lobei bulung galuh ai: potong dulu daun pisang itu
hita horjahu juma: bersama-sama kita kerja ke ladang
hortas ai rupa ni lopak: kertas itu warnanya putih
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap