Bahasa indonesia-nya kata: peltou matani hona tembak
Berikut terjemahan dari peltou matani hona tembak:
matanya buta sebelah karena kena tembak
tembak = tembak
lang adong pelor ni bodil: bedil ini tidak ada pelurunya
pelons pardalani: jalannya tidak lurus
pelet do panggijikmu: lemparan-mu meleset
manaruhkon peles bani inang: mengantarkan piring untuk ibu
peleng hu siamun: oleng ke kanan
halak na peiel: orang kerdil
pesut hayu on: melengkung kayu ini
pesol balobasni: mistarnya melengkung
seng roh pedo: belum datang lagi
pede matangku: mataku mengantuk
hu jai nansiam payo: kalian semua ke sana
pavas au bae hubang: aku tergelincir di lumpur
ibah buei payak: udang banyak di sungai
payah horjaonkan: susah sekali mengenakannya
bolag timang paya i jon: paya-paya itu sangat lebar
urah pelu ia: dia gampang merajuk
pena bahen manulis: pena untuk menulis
peneng huahap ulungku: aku merasa pusing
pengsur tanganni halani madabuh: tangannya bengkok karena jatuh
halak na pentar: orang yang pintar
marpeor pardurusni: airnya jatuh berkelok-kelok
posah golas halani peos bai: batu gelas pecah karena terantuk batu
peot dalan on: jalan ini tidak lurus
pahen perak do pahean ni raja: pakaian perak adalah pakaian raja
perang tonggoran: kelihatannya seram
marperet-peret parroh ni bah: air menetes di kakinya
pesta olob-olob: pesta besar
naha pelang piah uhurni: bagaimana tidak senang hatinya
piah-piah tangaron hun jon: tangisnya terdengar dari sini
piak-piak dakdanak ai itadingkon inang ni: anak itu menagis kuat-kuat karena ditinggalkan ibunya
pelons pardalani: jalannya tidak lurus
pelet do panggijikmu: lemparan-mu meleset
manaruhkon peles bani inang: mengantarkan piring untuk ibu
peleng hu siamun: oleng ke kanan
halak na peiel: orang kerdil
pesut hayu on: melengkung kayu ini
pesol balobasni: mistarnya melengkung
seng roh pedo: belum datang lagi
pede matangku: mataku mengantuk
hu jai nansiam payo: kalian semua ke sana
pavas au bae hubang: aku tergelincir di lumpur
ibah buei payak: udang banyak di sungai
payah horjaonkan: susah sekali mengenakannya
bolag timang paya i jon: paya-paya itu sangat lebar
urah pelu ia: dia gampang merajuk
pena bahen manulis: pena untuk menulis
peneng huahap ulungku: aku merasa pusing
pengsur tanganni halani madabuh: tangannya bengkok karena jatuh
halak na pentar: orang yang pintar
marpeor pardurusni: airnya jatuh berkelok-kelok
posah golas halani peos bai: batu gelas pecah karena terantuk batu
peot dalan on: jalan ini tidak lurus
pahen perak do pahean ni raja: pakaian perak adalah pakaian raja
perang tonggoran: kelihatannya seram
marperet-peret parroh ni bah: air menetes di kakinya
pesta olob-olob: pesta besar
naha pelang piah uhurni: bagaimana tidak senang hatinya
piah-piah tangaron hun jon: tangisnya terdengar dari sini
piak-piak dakdanak ai itadingkon inang ni: anak itu menagis kuat-kuat karena ditinggalkan ibunya
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap