Bahasa indonesia-nya kata: pangkorhon ni ai kurang ma yakinhasoman hu bam
Berikut terjemahan dari pangkorhon ni ai kurang ma yakinhasoman hu bam:
akibat perbuatanmu itu orang kurang mempercayaimu
kurang = urak, hurang
pangkei ma ho mangatur isi bajut i: hati-hatilah kamu mengisi bakul;
pangkar do si Tongat mardalan golap age sahalaksi: si Tongat berani berjalan sendiri di malam hari
gosing ni nan sada pangkah gosing ni na sada nari: gasing yang satu memukul gasing yang lain;
pagut: cotok
marpanggar-panggar do hayu ai, gabe payah bolahan: kayu itu berbenjol benjol susah sekali membelahnya
panggang lobei dekke ai: ikan itu dipanggang dulu
panei do hotonggor nokan: tadi aku melihat sangat jelas
pandir pambotoh mai: pendapatmu jauh berbeda
pandei lang tarpanggurui, bodoh lang tarajari: pintar tidak dapat dipergurui, bodoh tidak mau diajari
ai ma pandau: itu rawa
age do seng au pandang: aku tidak melarang, biarlah
bulung pandan ni i bayu bahen apei: daun pandan dibuat untuk tikar
pandak ni sopou domma maseda: tiang pendek rumahnya sudah rusak
panal do hu idah rusa ai: aku melihat dengan jelas rusa itu
pan Jamaruli: bapak si Jamaruli
Ginting pangku Saragih marga: Ginting sama dengan marga Saragih
timbahon pang-pang tembakau: segulung tembakau
nase langbi panjar hu: mengapa kamu tidak melarangnya
panjil do pananggaranmu: lain yang kamu dengar
do pansa somal basikahni: tiangnya biasa berjumlah empat
ipasuki hayu ai ma pansang: cucukkan kayu sebagai pancang
songon bah bani pansar: seperti air yang memancar
pansung ni hontang na nijual: cukai barang yang dijual
bah ni pansur: air pancur
anggi pantas manghorjakaon horja tangan: adik pandai mengerjakan pekerjaan tangan
nahei ni pantik duri: kakinya tercucuk duri
pantil ni mangkuk: pantat mangkuk
osos bonang in bani pantis: gosok lilin itu dengan benang
aili pantom i harangan: babi hutan ditombak di hutan
pantuk hon hayu on: cucukkan ke tanah kayu itu
pangkar do si Tongat mardalan golap age sahalaksi: si Tongat berani berjalan sendiri di malam hari
gosing ni nan sada pangkah gosing ni na sada nari: gasing yang satu memukul gasing yang lain;
pagut: cotok
marpanggar-panggar do hayu ai, gabe payah bolahan: kayu itu berbenjol benjol susah sekali membelahnya
panggang lobei dekke ai: ikan itu dipanggang dulu
panei do hotonggor nokan: tadi aku melihat sangat jelas
pandir pambotoh mai: pendapatmu jauh berbeda
pandei lang tarpanggurui, bodoh lang tarajari: pintar tidak dapat dipergurui, bodoh tidak mau diajari
ai ma pandau: itu rawa
age do seng au pandang: aku tidak melarang, biarlah
bulung pandan ni i bayu bahen apei: daun pandan dibuat untuk tikar
pandak ni sopou domma maseda: tiang pendek rumahnya sudah rusak
panal do hu idah rusa ai: aku melihat dengan jelas rusa itu
pan Jamaruli: bapak si Jamaruli
Ginting pangku Saragih marga: Ginting sama dengan marga Saragih
timbahon pang-pang tembakau: segulung tembakau
nase langbi panjar hu: mengapa kamu tidak melarangnya
panjil do pananggaranmu: lain yang kamu dengar
do pansa somal basikahni: tiangnya biasa berjumlah empat
ipasuki hayu ai ma pansang: cucukkan kayu sebagai pancang
songon bah bani pansar: seperti air yang memancar
pansung ni hontang na nijual: cukai barang yang dijual
bah ni pansur: air pancur
anggi pantas manghorjakaon horja tangan: adik pandai mengerjakan pekerjaan tangan
nahei ni pantik duri: kakinya tercucuk duri
pantil ni mangkuk: pantat mangkuk
osos bonang in bani pantis: gosok lilin itu dengan benang
aili pantom i harangan: babi hutan ditombak di hutan
pantuk hon hayu on: cucukkan ke tanah kayu itu
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap