Bahasa indonesia-nya kata: nahei ni pantik duri
Berikut terjemahan dari nahei ni pantik duri:
kakinya tercucuk duri
nahei = nehei
duri = duri, suga
duri = duri, suga
anggi pantas manghorjakaon horja tangan: adik pandai mengerjakan pekerjaan tangan
bah ni pansur: air pancur
pansung ni hontang na nijual: cukai barang yang dijual
songon bah bani pansar: seperti air yang memancar
ipasuki hayu ai ma pansang: cucukkan kayu sebagai pancang
do pansa somal basikahni: tiangnya biasa berjumlah empat
panjil do pananggaranmu: lain yang kamu dengar
nase langbi panjar hu: mengapa kamu tidak melarangnya
timbahon pang-pang tembakau: segulung tembakau
Ginting pangku Saragih marga: Ginting sama dengan marga Saragih
pangkorhon ni ai kurang ma yakinhasoman hu bam: akibat perbuatanmu itu orang kurang mempercayaimu
pangkei ma ho mangatur isi bajut i: hati-hatilah kamu mengisi bakul;
pangkar do si Tongat mardalan golap age sahalaksi: si Tongat berani berjalan sendiri di malam hari
gosing ni nan sada pangkah gosing ni na sada nari: gasing yang satu memukul gasing yang lain;
pagut: cotok
pantil ni mangkuk: pantat mangkuk
osos bonang in bani pantis: gosok lilin itu dengan benang
aili pantom i harangan: babi hutan ditombak di hutan
pantuk hon hayu on: cucukkan ke tanah kayu itu
dingdingni sopouni papan: rumahnya berdinding papan
par dolok hanami: kami orang gunung
bapa mamboan parang tu juma: ayah membawa parang ke ladang;
ulang i parap: jangan memegang kepala
tarpodom gunup sidea i parati: mereka semua tertidur di ranjang
sidea mangkuruk parik: dia menggali parit
roh udan paris: hujan gerimis turun
parlaho ni si Jawes hurang dear: kelakuan si Jawes kurang baik
ulang ipalu hayu on: kayu itu jangan dipalu
parsat horbou ai tauban bani hubang: kerbau itu berkumbang dalam lumpur
boan parugasan ai tu bengke: perkakas itu bawa ke bengkel
bah ni pansur: air pancur
pansung ni hontang na nijual: cukai barang yang dijual
songon bah bani pansar: seperti air yang memancar
ipasuki hayu ai ma pansang: cucukkan kayu sebagai pancang
do pansa somal basikahni: tiangnya biasa berjumlah empat
panjil do pananggaranmu: lain yang kamu dengar
nase langbi panjar hu: mengapa kamu tidak melarangnya
timbahon pang-pang tembakau: segulung tembakau
Ginting pangku Saragih marga: Ginting sama dengan marga Saragih
pangkorhon ni ai kurang ma yakinhasoman hu bam: akibat perbuatanmu itu orang kurang mempercayaimu
pangkei ma ho mangatur isi bajut i: hati-hatilah kamu mengisi bakul;
pangkar do si Tongat mardalan golap age sahalaksi: si Tongat berani berjalan sendiri di malam hari
gosing ni nan sada pangkah gosing ni na sada nari: gasing yang satu memukul gasing yang lain;
pagut: cotok
pantil ni mangkuk: pantat mangkuk
osos bonang in bani pantis: gosok lilin itu dengan benang
aili pantom i harangan: babi hutan ditombak di hutan
pantuk hon hayu on: cucukkan ke tanah kayu itu
dingdingni sopouni papan: rumahnya berdinding papan
par dolok hanami: kami orang gunung
bapa mamboan parang tu juma: ayah membawa parang ke ladang;
ulang i parap: jangan memegang kepala
tarpodom gunup sidea i parati: mereka semua tertidur di ranjang
sidea mangkuruk parik: dia menggali parit
roh udan paris: hujan gerimis turun
parlaho ni si Jawes hurang dear: kelakuan si Jawes kurang baik
ulang ipalu hayu on: kayu itu jangan dipalu
parsat horbou ai tauban bani hubang: kerbau itu berkumbang dalam lumpur
boan parugasan ai tu bengke: perkakas itu bawa ke bengkel
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap