Bahasa indonesia-nya kata: ai ma pandau
Berikut terjemahan dari ai ma pandau:
itu rawa
age do seng au pandang: aku tidak melarang, biarlah
bulung pandan ni i bayu bahen apei: daun pandan dibuat untuk tikar
pandak ni sopou domma maseda: tiang pendek rumahnya sudah rusak
panal do hu idah rusa ai: aku melihat dengan jelas rusa itu
pan Jamaruli: bapak si Jamaruli
ulang pamohot in rumang i: jangan hanya itu yang kau pergunakan
bolak do pamah ni juma mai: ladangmu itu lebar tanah datarnya
domma i pasang palung ni: apakah palungnya sudah dipasang
i jado paluh ni sabahmon: di mana saluran air sawahmu itu
hanami mambuat palta i junta: kami mengambil petai di kebun
palkus huyum ni tumang: pipinya sangat montok
palit hapur bani apei in bahen tandani: lengketkan kapur itu pada tikar sebagai tandanya
palis otik pelang pot au bani cis: aku tidak suka kepadanya sedikitpun
naborit paling ia do hape: dia kena penyakit sampar
on ma palia nisuan ni ompung: inilah petai yang ditanam nenek kita
pandei lang tarpanggurui, bodoh lang tarajari: pintar tidak dapat dipergurui, bodoh tidak mau diajari
pandir pambotoh mai: pendapatmu jauh berbeda
panei do hotonggor nokan: tadi aku melihat sangat jelas
panggang lobei dekke ai: ikan itu dipanggang dulu
marpanggar-panggar do hayu ai, gabe payah bolahan: kayu itu berbenjol benjol susah sekali membelahnya
pagut: cotok
gosing ni nan sada pangkah gosing ni na sada nari: gasing yang satu memukul gasing yang lain;
pangkar do si Tongat mardalan golap age sahalaksi: si Tongat berani berjalan sendiri di malam hari
pangkei ma ho mangatur isi bajut i: hati-hatilah kamu mengisi bakul;
pangkorhon ni ai kurang ma yakinhasoman hu bam: akibat perbuatanmu itu orang kurang mempercayaimu
Ginting pangku Saragih marga: Ginting sama dengan marga Saragih
timbahon pang-pang tembakau: segulung tembakau
nase langbi panjar hu: mengapa kamu tidak melarangnya
panjil do pananggaranmu: lain yang kamu dengar
do pansa somal basikahni: tiangnya biasa berjumlah empat
bulung pandan ni i bayu bahen apei: daun pandan dibuat untuk tikar
pandak ni sopou domma maseda: tiang pendek rumahnya sudah rusak
panal do hu idah rusa ai: aku melihat dengan jelas rusa itu
pan Jamaruli: bapak si Jamaruli
ulang pamohot in rumang i: jangan hanya itu yang kau pergunakan
bolak do pamah ni juma mai: ladangmu itu lebar tanah datarnya
domma i pasang palung ni: apakah palungnya sudah dipasang
i jado paluh ni sabahmon: di mana saluran air sawahmu itu
hanami mambuat palta i junta: kami mengambil petai di kebun
palkus huyum ni tumang: pipinya sangat montok
palit hapur bani apei in bahen tandani: lengketkan kapur itu pada tikar sebagai tandanya
palis otik pelang pot au bani cis: aku tidak suka kepadanya sedikitpun
naborit paling ia do hape: dia kena penyakit sampar
on ma palia nisuan ni ompung: inilah petai yang ditanam nenek kita
pandei lang tarpanggurui, bodoh lang tarajari: pintar tidak dapat dipergurui, bodoh tidak mau diajari
pandir pambotoh mai: pendapatmu jauh berbeda
panei do hotonggor nokan: tadi aku melihat sangat jelas
panggang lobei dekke ai: ikan itu dipanggang dulu
marpanggar-panggar do hayu ai, gabe payah bolahan: kayu itu berbenjol benjol susah sekali membelahnya
pagut: cotok
gosing ni nan sada pangkah gosing ni na sada nari: gasing yang satu memukul gasing yang lain;
pangkar do si Tongat mardalan golap age sahalaksi: si Tongat berani berjalan sendiri di malam hari
pangkei ma ho mangatur isi bajut i: hati-hatilah kamu mengisi bakul;
pangkorhon ni ai kurang ma yakinhasoman hu bam: akibat perbuatanmu itu orang kurang mempercayaimu
Ginting pangku Saragih marga: Ginting sama dengan marga Saragih
timbahon pang-pang tembakau: segulung tembakau
nase langbi panjar hu: mengapa kamu tidak melarangnya
panjil do pananggaranmu: lain yang kamu dengar
do pansa somal basikahni: tiangnya biasa berjumlah empat
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap