Bahasa indonesia-nya kata: na hubang
Berikut terjemahan dari na hubang:
huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu lumpur
Bujur tumang: baik; benar; terlalu; sangat; amat;
Ulang halong: jangan 1 semak; 2 bersemak
Do na: lah; kah huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu
Jolma sirabun tano: manusia; insan; abu tanoh
Pajak boru : mamajak langganan anak perempuan
erdang erdang: jalan-jalan tanpa tujuan untuk mencari udara segar jalan-jalan tanpa tujuan untuk mencari udara segar
Rindu kepada kalian: sihol hubani nansiam
Sudah pulang dari ladang : domma mulak hun juma
Sangat gila manusia ini: nget nget podou manisia on
Hu juma: ke ladang
Bosur bosur mangidah: kenyang kenyang melihat
Misir marsikolah: pergi; berangkat bersekolah
Kamu jangan begitu: mu ulang atege
Jangan kamu begitu: ulang mu atege
lama tidak bertemu: dokah seng mardomu
Janah ulang: dan jangan
Anggo sonai: jika begitu
Sanggah au pakon ham au sonang: sedang ahu dan; dengan kamu; kau; anda ahu senang
Mase ihut: mengapa; kata tanya untuk menanyakan sebab atau perbuatan ikut;
Kamu makan: mu bonjang
Adu goraha: 1. mendakwa; 2. lomba musuh
Sudah selesai: domma dob
Habis cerita: angkis sarita
Kata kata mu: ujar; bicara; kata ujar; bicara; kata kamu
Parholong uhur: penyayang; pengasih hati; pikiran
Boru, ada pesan masuk: bolu aong tonah bongkat
ada pesan masuk: aong tonah bongkat
aong tonah bongkat: ada pesan masuk
sabar Bani hamarsikon: sabar; pada kesengsaraan
gogoh bani tonggo: kuat pada doa;
Ulang halong: jangan 1 semak; 2 bersemak
Do na: lah; kah huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu
Jolma sirabun tano: manusia; insan; abu tanoh
Pajak boru : mamajak langganan anak perempuan
erdang erdang: jalan-jalan tanpa tujuan untuk mencari udara segar jalan-jalan tanpa tujuan untuk mencari udara segar
Rindu kepada kalian: sihol hubani nansiam
Sudah pulang dari ladang : domma mulak hun juma
Sangat gila manusia ini: nget nget podou manisia on
Hu juma: ke ladang
Bosur bosur mangidah: kenyang kenyang melihat
Misir marsikolah: pergi; berangkat bersekolah
Kamu jangan begitu: mu ulang atege
Jangan kamu begitu: ulang mu atege
lama tidak bertemu: dokah seng mardomu
Janah ulang: dan jangan
Anggo sonai: jika begitu
Sanggah au pakon ham au sonang: sedang ahu dan; dengan kamu; kau; anda ahu senang
Mase ihut: mengapa; kata tanya untuk menanyakan sebab atau perbuatan ikut;
Kamu makan: mu bonjang
Adu goraha: 1. mendakwa; 2. lomba musuh
Sudah selesai: domma dob
Habis cerita: angkis sarita
Kata kata mu: ujar; bicara; kata ujar; bicara; kata kamu
Parholong uhur: penyayang; pengasih hati; pikiran
Boru, ada pesan masuk: bolu aong tonah bongkat
ada pesan masuk: aong tonah bongkat
aong tonah bongkat: ada pesan masuk
sabar Bani hamarsikon: sabar; pada kesengsaraan
gogoh bani tonggo: kuat pada doa;
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap