Bahasa indonesia-nya kata: manangkap angkolir hanami i harangan
Berikut terjemahan dari manangkap angkolir hanami i harangan:
kami menangkap burung angkolir di hutan
angkis omei ai i pangan dayok: habislah padi itu dimakan ayam angkit
ija i buat ho angkirbung: dimana kau ambil daun angkibung itu
i pangan horbo angkihi on: rumput angkihi dimakan kerbau
iandahan na angkar: nasinya kurang masak
angka lobei: coba terka
angir lape marbau tahi: anak bayi belum berbau
angin ia marlajar: dia belajar dengan tekun
anggurisa taboh daini: burung anggurisa enak rasanya
boli bangku anggur ai: belikan aku anggur itu
angguk dansa horjani tiap ari: menangis saja kerjanya tiap hari
angzoh lobei kamar nima ai, bau lang ongga isapu: cium dulu kamar kalian itu, baunya seperti tak pernah disapu;
anggogoh habang ai: burung anggogoh itu terbang
anzzo maborit ulu pangan tambar ai: kalau sakit kepala makanlah obat itu
anzzir ibuat utei: keramaslah pakai buahjeruk
angging ma domma kotor jambulanmu: keramaslah, sudah kotor rambutmu
halak na indilo angkora: seorang yang diharap kedatangannya
angkulu ni inang galek tumang: badan ibu lemas sekali
marhasadon angkulu ampa pikiran: sesuai perkataan dengan perbuatan
angkut ma omei ai: angkut dulu padi itu
mamalihara angsa hanami: kami memelihara angsa
anjah hani ma: dari mana kamu
ia ma juguk i lapou aniaha mangisop: dia duduk di warung sambil merokok
ia marsahap anjaha ni ompung: ia berbicara dengan nenek
ibotoh seng anjai udan: dia mengetahui bahwa tidak akan hujan
tentara ni jopang ai anjak parsabahan: tentara jepang itu melintasi persawahan;
anial ho, hurang ajar: mati kau, kurang ajar
halak na anjang: orang yang angkuh
aniei gelah, ase ulang hona: tangkislah biar jangan kena
anjing manggan holi-holi: anjing makan tulang-tulang
anjis ia halani mabiar: ia berlari kencang karena takut
ija i buat ho angkirbung: dimana kau ambil daun angkibung itu
i pangan horbo angkihi on: rumput angkihi dimakan kerbau
iandahan na angkar: nasinya kurang masak
angka lobei: coba terka
angir lape marbau tahi: anak bayi belum berbau
angin ia marlajar: dia belajar dengan tekun
anggurisa taboh daini: burung anggurisa enak rasanya
boli bangku anggur ai: belikan aku anggur itu
angguk dansa horjani tiap ari: menangis saja kerjanya tiap hari
angzoh lobei kamar nima ai, bau lang ongga isapu: cium dulu kamar kalian itu, baunya seperti tak pernah disapu;
anggogoh habang ai: burung anggogoh itu terbang
anzzo maborit ulu pangan tambar ai: kalau sakit kepala makanlah obat itu
anzzir ibuat utei: keramaslah pakai buahjeruk
angging ma domma kotor jambulanmu: keramaslah, sudah kotor rambutmu
halak na indilo angkora: seorang yang diharap kedatangannya
angkulu ni inang galek tumang: badan ibu lemas sekali
marhasadon angkulu ampa pikiran: sesuai perkataan dengan perbuatan
angkut ma omei ai: angkut dulu padi itu
mamalihara angsa hanami: kami memelihara angsa
anjah hani ma: dari mana kamu
ia ma juguk i lapou aniaha mangisop: dia duduk di warung sambil merokok
ia marsahap anjaha ni ompung: ia berbicara dengan nenek
ibotoh seng anjai udan: dia mengetahui bahwa tidak akan hujan
tentara ni jopang ai anjak parsabahan: tentara jepang itu melintasi persawahan;
anial ho, hurang ajar: mati kau, kurang ajar
halak na anjang: orang yang angkuh
aniei gelah, ase ulang hona: tangkislah biar jangan kena
anjing manggan holi-holi: anjing makan tulang-tulang
anjis ia halani mabiar: ia berlari kencang karena takut
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap