Bahasa indonesia-nya kata: anial ho, hurang ajar
Berikut terjemahan dari anial ho, hurang ajar:
mati kau, kurang ajar
ajar = pinsang
tentara ni jopang ai anjak parsabahan: tentara jepang itu melintasi persawahan;
ibotoh seng anjai udan: dia mengetahui bahwa tidak akan hujan
ia marsahap anjaha ni ompung: ia berbicara dengan nenek
ia ma juguk i lapou aniaha mangisop: dia duduk di warung sambil merokok
anjah hani ma: dari mana kamu
mamalihara angsa hanami: kami memelihara angsa
angkut ma omei ai: angkut dulu padi itu
marhasadon angkulu ampa pikiran: sesuai perkataan dengan perbuatan
angkulu ni inang galek tumang: badan ibu lemas sekali
halak na indilo angkora: seorang yang diharap kedatangannya
manangkap angkolir hanami i harangan: kami menangkap burung angkolir di hutan
angkis omei ai i pangan dayok: habislah padi itu dimakan ayam angkit
ija i buat ho angkirbung: dimana kau ambil daun angkibung itu
i pangan horbo angkihi on: rumput angkihi dimakan kerbau
iandahan na angkar: nasinya kurang masak
halak na anjang: orang yang angkuh
aniei gelah, ase ulang hona: tangkislah biar jangan kena
anjing manggan holi-holi: anjing makan tulang-tulang
anjis ia halani mabiar: ia berlari kencang karena takut
anju ma anggimu: bujuklah adikmu
aniuk sobanni sada hayu: kayu bakarnya lebih satu
anjung jabu ai: jolok jambu itu
anjur haganupan: lewatlah semuanya
ansiansi tambar ni dakdanak: rumput asiansi untuk obat anak-anak
sadia hargani ansimun ai sakilo: berapa harga mentimun sekilo
ulang ansisi marhata-hata: jangan sembarang berkata kata
bahat do ansisibang i pudi: banyak sekali lipan di belakang
ansul nahei ni bani butu: kakinya tersentuh batu
antak songon nai ma: kira-kira begitulah
sonang antal uhur ni: senang rasa hatinya
ibotoh seng anjai udan: dia mengetahui bahwa tidak akan hujan
ia marsahap anjaha ni ompung: ia berbicara dengan nenek
ia ma juguk i lapou aniaha mangisop: dia duduk di warung sambil merokok
anjah hani ma: dari mana kamu
mamalihara angsa hanami: kami memelihara angsa
angkut ma omei ai: angkut dulu padi itu
marhasadon angkulu ampa pikiran: sesuai perkataan dengan perbuatan
angkulu ni inang galek tumang: badan ibu lemas sekali
halak na indilo angkora: seorang yang diharap kedatangannya
manangkap angkolir hanami i harangan: kami menangkap burung angkolir di hutan
angkis omei ai i pangan dayok: habislah padi itu dimakan ayam angkit
ija i buat ho angkirbung: dimana kau ambil daun angkibung itu
i pangan horbo angkihi on: rumput angkihi dimakan kerbau
iandahan na angkar: nasinya kurang masak
halak na anjang: orang yang angkuh
aniei gelah, ase ulang hona: tangkislah biar jangan kena
anjing manggan holi-holi: anjing makan tulang-tulang
anjis ia halani mabiar: ia berlari kencang karena takut
anju ma anggimu: bujuklah adikmu
aniuk sobanni sada hayu: kayu bakarnya lebih satu
anjung jabu ai: jolok jambu itu
anjur haganupan: lewatlah semuanya
ansiansi tambar ni dakdanak: rumput asiansi untuk obat anak-anak
sadia hargani ansimun ai sakilo: berapa harga mentimun sekilo
ulang ansisi marhata-hata: jangan sembarang berkata kata
bahat do ansisibang i pudi: banyak sekali lipan di belakang
ansul nahei ni bani butu: kakinya tersentuh batu
antak songon nai ma: kira-kira begitulah
sonang antal uhur ni: senang rasa hatinya
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap