Bahasa indonesia-nya kata: laho ma ia hu gareja marminggu
Berikut terjemahan dari laho ma ia hu gareja marminggu:
ia pergi ke gereja setiap minggu
baliangni garang tumang: anjingnya galak sekali
sabotulni garama 17 tahun hu atas do umumi: sebenarnya yang disebut pemuda umurnya 17 tahun ke atas
parhatani si Ali garak-garak tumang: pembicaraan si Ali tidak menentu
pinurunnai mamukkah gara: api unggun itu mulai menyala
karupuk ai gapu irojaki halak: kerupuk itu lumat diijak orang
gapo-gapo au manorih halak: ai aku gugup melihat orang itu
ulang gapgap ho: jangan engkau merepet
dayok isayat gapas-gapas laho matei: ayam yang dipotong meronta-ronta mau mati
anak ai gapang do ope mardalan: anak itu masih merangkak
halak ai gapagapa halani nium bagot orang itu: terjatuh tertelungkup dan terlentang karena minum tuak
danak ai gaot halani mambogei sorani babui: anak itu gugup karena mendengar suara babi
ulang ho gaok-gaok i jae: jangan engkau tegak di depan
gantung lobei baju on: gantung dahulu baju ini
inang manggantih pakean ni anakni: ibu mengganti pakaian anaknya
si Ali ganos mangidah si Ani: si Ali geram melihat si Ani
gari hope lang sanggup apalagi au: sedangkan kamu tidak sanggup, apalagi saya
sonaha au boi manolong, gari au pe susah do: bagaimana aku dapat menolongmu, aku sendiri kekurangan
i huta garigit do amani bah di kampung: bambu untuk tempat air adalah hal umum
halak au nakkon garsei i Jin: orang itu terlentang tadi di sana
jumani gasgas do taon on: ladangnya sudah berkali-kali dibuka tahun ini
ia gati sirom: dia selalu tersenyum
anak ai gawah halani seng dong napot: anak itu merana karena tidak ada yang mau
domma gaya ni halak mangan: sudah waktu orang makan
hayuni gayak songon nali: kayunya lembek seperti tali
si Badu gayap i bah paridian: si Badu tergelincir di sungai pemandian
dalan hu bah ai gayok: jalan ke sungai itu licin
Jamin gayom-gayom halani ratu: Jamin gatal-gatal karena kudis
sadea gayur halani lang mangan: mereka lapar karena tidak makan
suarani mobil ai gebeg halani seng dong saringanni: mobil itu bising karena tidak ada saringannya
gebeg-gebeg ia marsahapi sadari sadari on: ribut-ribut dia bicara pada hari ini
sabotulni garama 17 tahun hu atas do umumi: sebenarnya yang disebut pemuda umurnya 17 tahun ke atas
parhatani si Ali garak-garak tumang: pembicaraan si Ali tidak menentu
pinurunnai mamukkah gara: api unggun itu mulai menyala
karupuk ai gapu irojaki halak: kerupuk itu lumat diijak orang
gapo-gapo au manorih halak: ai aku gugup melihat orang itu
ulang gapgap ho: jangan engkau merepet
dayok isayat gapas-gapas laho matei: ayam yang dipotong meronta-ronta mau mati
anak ai gapang do ope mardalan: anak itu masih merangkak
halak ai gapagapa halani nium bagot orang itu: terjatuh tertelungkup dan terlentang karena minum tuak
danak ai gaot halani mambogei sorani babui: anak itu gugup karena mendengar suara babi
ulang ho gaok-gaok i jae: jangan engkau tegak di depan
gantung lobei baju on: gantung dahulu baju ini
inang manggantih pakean ni anakni: ibu mengganti pakaian anaknya
si Ali ganos mangidah si Ani: si Ali geram melihat si Ani
gari hope lang sanggup apalagi au: sedangkan kamu tidak sanggup, apalagi saya
sonaha au boi manolong, gari au pe susah do: bagaimana aku dapat menolongmu, aku sendiri kekurangan
i huta garigit do amani bah di kampung: bambu untuk tempat air adalah hal umum
halak au nakkon garsei i Jin: orang itu terlentang tadi di sana
jumani gasgas do taon on: ladangnya sudah berkali-kali dibuka tahun ini
ia gati sirom: dia selalu tersenyum
anak ai gawah halani seng dong napot: anak itu merana karena tidak ada yang mau
domma gaya ni halak mangan: sudah waktu orang makan
hayuni gayak songon nali: kayunya lembek seperti tali
si Badu gayap i bah paridian: si Badu tergelincir di sungai pemandian
dalan hu bah ai gayok: jalan ke sungai itu licin
Jamin gayom-gayom halani ratu: Jamin gatal-gatal karena kudis
sadea gayur halani lang mangan: mereka lapar karena tidak makan
suarani mobil ai gebeg halani seng dong saringanni: mobil itu bising karena tidak ada saringannya
gebeg-gebeg ia marsahapi sadari sadari on: ribut-ribut dia bicara pada hari ini
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap