Bahasa indonesia-nya kata: laho hu ja do ham in
Berikut terjemahan dari laho hu ja do ham in:
kamu mau ke mana
tongon halut tumang ihorjahon: memang sibuk betul untuk dikerjakan
halos horbou ai bani panrahutanni: kerbau itu lepas dari pengikatnya
obog lobei halung ni demban ai: potong dulu batang sirih itu
dopma itangkup haluhui dayok mirahta: ayam jago kita sudah ditangkap elang
domma halput juma ondi: ladang itu sudah semak
halouhou ai bolak do tongon: bundaran itu lebar betul
halot mando hatani, halani parah nina boritni: bicaranya tersendat-sendat karena penyakitnya parah
juma ni si Ali halong tumang: ladang si Ali bersemak betul
marumbak pansa ondi ibahen halisungsung: gubuk itu tumbang dibuat oleh puting beliung
dua halisung ni si Bonar: dua pusaran di kepala si Bonar
anggo tongah arian nadogei halinoh diri: kalau tengah hari terpijak bayang-bayang diri sendiri
halingking jambulanni: rambutnya keriting
halimisan do hansa naidah ganupan: hanya padang pasir yang terlihat semua
halimbang do hansa bonang on: benang ini berpilin-pilin saja
ulang torihon ahu, ho halimataon: jangan lihat aku, kamu sakit mata;
sabolah jai hamar ni hasoman na: roh kamar tamu di sebelah itu
ikan asin ai domma hambar daini: ikan asin itu sudah tawar rasanya
domma banggal-banggal hambili ni kosong tanah mui: sudah besar-besar umbi kacang tanahmu itu
domma tambah piga hambing mu sadokah on: sudah berapa kambingmu bertambah selama ini;
hamkam lobei indahan ai, holi isogopi lanog: tutup dulu nasi itu, nanti dihinggapi lalat
rohok siong pahei hamonan bauni: rokok siong pakai kemenyan baunya
domma ibuat ho hampah ni hanei mai: sudah kau ambil pelepah talasmu itu
bahat hampar ijin nokkan: duit banyak uang berserak di situ tadi
panganon na hampung goranni harupuk: makanan yang ringan namanya kerupuk
andigan hana anakmu in: kapan lahir anakmu itu
bapa mambotoh hanai on na sombuh: bapak mengetahui bahwa kami ini orang miskin
ai baru panganon na hanai goranni: itu baru makanan yang halal namanya
ulang ho hanam i jin: jangan kamu marah di situ
haganup hanami makkatahon horas: kami semua mengucapkan selamat
buah ni durian hanar i toruh ni bonani: buah durian banyak di bawah pokoknya
halos horbou ai bani panrahutanni: kerbau itu lepas dari pengikatnya
obog lobei halung ni demban ai: potong dulu batang sirih itu
dopma itangkup haluhui dayok mirahta: ayam jago kita sudah ditangkap elang
domma halput juma ondi: ladang itu sudah semak
halouhou ai bolak do tongon: bundaran itu lebar betul
halot mando hatani, halani parah nina boritni: bicaranya tersendat-sendat karena penyakitnya parah
juma ni si Ali halong tumang: ladang si Ali bersemak betul
marumbak pansa ondi ibahen halisungsung: gubuk itu tumbang dibuat oleh puting beliung
dua halisung ni si Bonar: dua pusaran di kepala si Bonar
anggo tongah arian nadogei halinoh diri: kalau tengah hari terpijak bayang-bayang diri sendiri
halingking jambulanni: rambutnya keriting
halimisan do hansa naidah ganupan: hanya padang pasir yang terlihat semua
halimbang do hansa bonang on: benang ini berpilin-pilin saja
ulang torihon ahu, ho halimataon: jangan lihat aku, kamu sakit mata;
sabolah jai hamar ni hasoman na: roh kamar tamu di sebelah itu
ikan asin ai domma hambar daini: ikan asin itu sudah tawar rasanya
domma banggal-banggal hambili ni kosong tanah mui: sudah besar-besar umbi kacang tanahmu itu
domma tambah piga hambing mu sadokah on: sudah berapa kambingmu bertambah selama ini;
hamkam lobei indahan ai, holi isogopi lanog: tutup dulu nasi itu, nanti dihinggapi lalat
rohok siong pahei hamonan bauni: rokok siong pakai kemenyan baunya
domma ibuat ho hampah ni hanei mai: sudah kau ambil pelepah talasmu itu
bahat hampar ijin nokkan: duit banyak uang berserak di situ tadi
panganon na hampung goranni harupuk: makanan yang ringan namanya kerupuk
andigan hana anakmu in: kapan lahir anakmu itu
bapa mambotoh hanai on na sombuh: bapak mengetahui bahwa kami ini orang miskin
ai baru panganon na hanai goranni: itu baru makanan yang halal namanya
ulang ho hanam i jin: jangan kamu marah di situ
haganup hanami makkatahon horas: kami semua mengucapkan selamat
buah ni durian hanar i toruh ni bonani: buah durian banyak di bawah pokoknya
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap