Bahasa indonesia-nya kata: hamkam lobei indahan ai, holi isogopi lanog
Berikut terjemahan dari hamkam lobei indahan ai, holi isogopi lanog:
tutup dulu nasi itu, nanti dihinggapi lalat
domma tambah piga hambing mu sadokah on: sudah berapa kambingmu bertambah selama ini;
domma banggal-banggal hambili ni kosong tanah mui: sudah besar-besar umbi kacang tanahmu itu
ikan asin ai domma hambar daini: ikan asin itu sudah tawar rasanya
sabolah jai hamar ni hasoman na: roh kamar tamu di sebelah itu
laho hu ja do ham in: kamu mau ke mana
tongon halut tumang ihorjahon: memang sibuk betul untuk dikerjakan
halos horbou ai bani panrahutanni: kerbau itu lepas dari pengikatnya
obog lobei halung ni demban ai: potong dulu batang sirih itu
dopma itangkup haluhui dayok mirahta: ayam jago kita sudah ditangkap elang
domma halput juma ondi: ladang itu sudah semak
halouhou ai bolak do tongon: bundaran itu lebar betul
halot mando hatani, halani parah nina boritni: bicaranya tersendat-sendat karena penyakitnya parah
juma ni si Ali halong tumang: ladang si Ali bersemak betul
marumbak pansa ondi ibahen halisungsung: gubuk itu tumbang dibuat oleh puting beliung
dua halisung ni si Bonar: dua pusaran di kepala si Bonar
rohok siong pahei hamonan bauni: rokok siong pakai kemenyan baunya
domma ibuat ho hampah ni hanei mai: sudah kau ambil pelepah talasmu itu
bahat hampar ijin nokkan: duit banyak uang berserak di situ tadi
panganon na hampung goranni harupuk: makanan yang ringan namanya kerupuk
andigan hana anakmu in: kapan lahir anakmu itu
bapa mambotoh hanai on na sombuh: bapak mengetahui bahwa kami ini orang miskin
ai baru panganon na hanai goranni: itu baru makanan yang halal namanya
ulang ho hanam i jin: jangan kamu marah di situ
haganup hanami makkatahon horas: kami semua mengucapkan selamat
buah ni durian hanar i toruh ni bonani: buah durian banyak di bawah pokoknya
rumah ai handalan tumang: rumah itu bagus sekali
sidea mambahen handang ni lombu: mereka membuat kandang lembu; 2pagar
boan hande-hande ai hu bah: bawa perian itu ke sungai
handi-handi hu do hape ia: dia itu masih adikku
laho huja handian patar: mau ke mana engkau besok
domma banggal-banggal hambili ni kosong tanah mui: sudah besar-besar umbi kacang tanahmu itu
ikan asin ai domma hambar daini: ikan asin itu sudah tawar rasanya
sabolah jai hamar ni hasoman na: roh kamar tamu di sebelah itu
laho hu ja do ham in: kamu mau ke mana
tongon halut tumang ihorjahon: memang sibuk betul untuk dikerjakan
halos horbou ai bani panrahutanni: kerbau itu lepas dari pengikatnya
obog lobei halung ni demban ai: potong dulu batang sirih itu
dopma itangkup haluhui dayok mirahta: ayam jago kita sudah ditangkap elang
domma halput juma ondi: ladang itu sudah semak
halouhou ai bolak do tongon: bundaran itu lebar betul
halot mando hatani, halani parah nina boritni: bicaranya tersendat-sendat karena penyakitnya parah
juma ni si Ali halong tumang: ladang si Ali bersemak betul
marumbak pansa ondi ibahen halisungsung: gubuk itu tumbang dibuat oleh puting beliung
dua halisung ni si Bonar: dua pusaran di kepala si Bonar
rohok siong pahei hamonan bauni: rokok siong pakai kemenyan baunya
domma ibuat ho hampah ni hanei mai: sudah kau ambil pelepah talasmu itu
bahat hampar ijin nokkan: duit banyak uang berserak di situ tadi
panganon na hampung goranni harupuk: makanan yang ringan namanya kerupuk
andigan hana anakmu in: kapan lahir anakmu itu
bapa mambotoh hanai on na sombuh: bapak mengetahui bahwa kami ini orang miskin
ai baru panganon na hanai goranni: itu baru makanan yang halal namanya
ulang ho hanam i jin: jangan kamu marah di situ
haganup hanami makkatahon horas: kami semua mengucapkan selamat
buah ni durian hanar i toruh ni bonani: buah durian banyak di bawah pokoknya
rumah ai handalan tumang: rumah itu bagus sekali
sidea mambahen handang ni lombu: mereka membuat kandang lembu; 2pagar
boan hande-hande ai hu bah: bawa perian itu ke sungai
handi-handi hu do hape ia: dia itu masih adikku
laho huja handian patar: mau ke mana engkau besok
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap