Bahasa simalungun-nya kata: Kepala sekolah
Berikut terjemahan dari Kepala sekolah:
ulu sikolah
kepala = ulu
sekolah = sikolah
sekolah = sikolah
jangan diejek: ulang itugan
Mantin in do hape: lezat; sedap itu lah; kah ternyata
Tob tob: tiruan suara dentuman tiruan suara dentuman
Pesta rondang Bintang: pesta terang bintang
Jangan nakal: ulang jahil
Mandi sana: maridi jai
Andon pe: pron ini masih
Bahat sahap: banyak; parah; kata;
Patar anggo: besok jika
Kapan sampai: nantigan das
Aha nini: apa; apakah; katanya; cicit
Lama lagi: dokah usei
Aha use na turah: apa; apakah; usel huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu tumbuh
Domma bagas borngin: sudah dalam; jauh dari permukaan; rumah; malam;
paes pakon begu : kancil dan; dengan hantu; setan; harimau;
Guru guru: guru guru
Marsuan ope: bertanam lagi
Lupak omas: celipar (tempat gambir) emas;
Jangan begitu : ulang atege
Angga nin: kalau begitu
Seng turei: tidak baik
Boning arang : sejenis binatang penyengat arang
Sir sir: suka suka
Lupak lupak : celipar (tempat gambir) celipar (tempat gambir)
bahat boli: banyak; parah; beli;
Girah sogod: cepat; cepat-cepat besok; pagi
Hu tiga: ke pasar; pekan
Amang pakon inang: ayah; dan; dengan ibu; simatua;
Boru pakon Panagolan: anak perempuan dan; dengan keponakan; kemanakan
Ayo kalian: neta nansiam
Mantin in do hape: lezat; sedap itu lah; kah ternyata
Tob tob: tiruan suara dentuman tiruan suara dentuman
Pesta rondang Bintang: pesta terang bintang
Jangan nakal: ulang jahil
Mandi sana: maridi jai
Andon pe: pron ini masih
Bahat sahap: banyak; parah; kata;
Patar anggo: besok jika
Kapan sampai: nantigan das
Aha nini: apa; apakah; katanya; cicit
Lama lagi: dokah usei
Aha use na turah: apa; apakah; usel huruf kelima dalam aksara Simalungun (dari surat sapuluh siah); yang menunjukkan kondisi sesuatu tumbuh
Domma bagas borngin: sudah dalam; jauh dari permukaan; rumah; malam;
paes pakon begu : kancil dan; dengan hantu; setan; harimau;
Guru guru: guru guru
Marsuan ope: bertanam lagi
Lupak omas: celipar (tempat gambir) emas;
Jangan begitu : ulang atege
Angga nin: kalau begitu
Seng turei: tidak baik
Boning arang : sejenis binatang penyengat arang
Sir sir: suka suka
Lupak lupak : celipar (tempat gambir) celipar (tempat gambir)
bahat boli: banyak; parah; beli;
Girah sogod: cepat; cepat-cepat besok; pagi
Hu tiga: ke pasar; pekan
Amang pakon inang: ayah; dan; dengan ibu; simatua;
Boru pakon Panagolan: anak perempuan dan; dengan keponakan; kemanakan
Ayo kalian: neta nansiam
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap