Bahasa simalungun-nya kata: Kampung sisilon
Berikut terjemahan dari Kampung sisilon:
desa sisilon
kampung = desa, dusun, nagori
Lima harajaon: lima; nama bagi lambang bilangan asli ke-5; kerajaan
Hae hae: keladi keladi
Anak laki-laki : niombah dalahi
Ulang tahun: unang taun
Jadi kita pergi: jadi uadi hita lao
gati do hanami: selalu; senantiasa; selamanya; sering; terus menerus; tidak pernah tidak lah; kah kami
Tempat mandi: hadudukan maridi
sedang sakit: sanggah bolt
Sudah lama disini: domma dokah ijon
Gupak sonai: golok; begitu
Ugasan laho: barang perhiasan; pergi; berangkat; akan;
Hu ba: ke induk surat ke 19 (dari surat sapuluh siah)
Bai panorang : 1 untuk; 2 pada penerang;
Ni sidea: nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima mereka
Bai panorang: 1 untuk; 2 pada penerang;
Bawang putih: hosaya botar
Bawang si gerger: bawang (sejenis umbi-umbian); rawa; pron kata penunjuk orang ketiga merah
Bawang gerger: bawang (sejenis umbi-umbian); rawa; merah
Main main: maen maen
Domma sirsir: sudah siap sedia; tersedia
Sapala maridi: sepala-pala mandi
piga do niombah : berapa; kata tanya untuk menanyakan bilangan yang mewakili jumlah, ukuran, nilai, harga, satuan, waktu lah; kah anak
Semoga kita: naenei hita
Bani ham : pada kamu; kau; anda
Dalam keSehatan: limun hatorkisan
Limun hatorkisan: dalam kesehatan
Jauh dari sakit: dao hun bolt
Hu bani: ke pada
Hu bani ham: ke pada kamu; kau; anda
Rindu kamu: sihol mu
Hae hae: keladi keladi
Anak laki-laki : niombah dalahi
Ulang tahun: unang taun
Jadi kita pergi: jadi uadi hita lao
gati do hanami: selalu; senantiasa; selamanya; sering; terus menerus; tidak pernah tidak lah; kah kami
Tempat mandi: hadudukan maridi
sedang sakit: sanggah bolt
Sudah lama disini: domma dokah ijon
Gupak sonai: golok; begitu
Ugasan laho: barang perhiasan; pergi; berangkat; akan;
Hu ba: ke induk surat ke 19 (dari surat sapuluh siah)
Bai panorang : 1 untuk; 2 pada penerang;
Ni sidea: nya; bentuk terikat yang merupakan varian omina persona dia dan omina benda yang menyatakan milik, pelaku, atau penerima mereka
Bai panorang: 1 untuk; 2 pada penerang;
Bawang putih: hosaya botar
Bawang si gerger: bawang (sejenis umbi-umbian); rawa; pron kata penunjuk orang ketiga merah
Bawang gerger: bawang (sejenis umbi-umbian); rawa; merah
Main main: maen maen
Domma sirsir: sudah siap sedia; tersedia
Sapala maridi: sepala-pala mandi
piga do niombah : berapa; kata tanya untuk menanyakan bilangan yang mewakili jumlah, ukuran, nilai, harga, satuan, waktu lah; kah anak
Semoga kita: naenei hita
Bani ham : pada kamu; kau; anda
Dalam keSehatan: limun hatorkisan
Limun hatorkisan: dalam kesehatan
Jauh dari sakit: dao hun bolt
Hu bani: ke pada
Hu bani ham: ke pada kamu; kau; anda
Rindu kamu: sihol mu
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap