Bahasa indonesia-nya kata: jomur lobei hiou hasumba ai
Berikut terjemahan dari jomur lobei hiou hasumba ai:
jemur dulu kain merah itu
tuktuk lobei hasowor bahen tambarni: giling dulu kencur untuk obatnya
hasonor tanoh: tanah longsor
hamma huanggap hasilian ni inangku: kaulah kuanggap seperti ibuku
guna hasiharan aima mambahen hiou: perkakas tenun itu digunakan untuk membuat kain
buat lobei hasei ase pansing alaman on: ambil dulu sapu agar bersih halaman ini
domma sambor, hasar ma parlahouni: sudah buruk, kasar pula kelakuannya
patar hasang ganjang ai utip ganup: kacang panjang itu kutip semua besok;
harunrun nami sihal tapi seng do baen: banyak kemauan, tetapi tidak terpenuhi
ahu sonari domma haru mamikirhon in: aku sekarang sudah susah memikirkan itu
ahu domma tolu ari harsi: aku sudah tiga hari tidak bernafsu makan
ia nantuari harsat i toruh ai dia: jatuh tertelentang semalam di bawah itu
seng do ai harosuhku: bukan itu kesukaanku
buat haronduk ai bahen iananni omei on: ambil sumpit itu untuk tempat padi ini
nirahutmu domma harhar nokkan: yang kau ikat sudah lepas tadi
si Ali haretah pas songon si Badu: si Ali peramah pas seperti si Badu
mulai mardalan hu hasundutan baru torus hu hapoltakan: mulai berjalan dari barat lalu ke timur
bani lang iahankon ho sonaha hasunsahanku sonari: karena tidak kau rasakan bagaimana kesusahanku sekarang
hayu hasupat marduri songon untei makmur: kayu hasupat berduri seperti jeruk purut
sali hat marhorja ihorjahon ase ulang merap pakorjaan: satu per satu keqa dikeijakan agar jangan campur pekerjaan
hanpit hataran aima jumahu: sebelah timur itulah ladangku
hayu hatarum jenges tumang bani suhul pisou: kayu hatarum bagus betul untuk gagang pisau
pas songon hatengget seng marbulung: pas seperti kaktus tidak mempunyai daun
marlubang-lubang lamari on ipangan hatinongnong: lemari ini berlubang-lubang dimakan rayap
lanjar tarhatos ia halani biarni: dia sampai pingsan karena takutnya
hatuyut tumang jambulanni: rambutnya kusut sekali
ise do hawanmu nongkan ai hujon: siapa kawanmu yang tadi kemari
dopma hawar ho in: kamu itu sudah gila
dong do da bintang par hawas: ada bintang yang berpindah-pindah
buat lobei hawat: ambil dulu kawat
buatma lobei hayan-kavan ai ase laho hita mam-buat potei: ambil dulu galah supaya berangkat kita mengambil petai
hasonor tanoh: tanah longsor
hamma huanggap hasilian ni inangku: kaulah kuanggap seperti ibuku
guna hasiharan aima mambahen hiou: perkakas tenun itu digunakan untuk membuat kain
buat lobei hasei ase pansing alaman on: ambil dulu sapu agar bersih halaman ini
domma sambor, hasar ma parlahouni: sudah buruk, kasar pula kelakuannya
patar hasang ganjang ai utip ganup: kacang panjang itu kutip semua besok;
harunrun nami sihal tapi seng do baen: banyak kemauan, tetapi tidak terpenuhi
ahu sonari domma haru mamikirhon in: aku sekarang sudah susah memikirkan itu
ahu domma tolu ari harsi: aku sudah tiga hari tidak bernafsu makan
ia nantuari harsat i toruh ai dia: jatuh tertelentang semalam di bawah itu
seng do ai harosuhku: bukan itu kesukaanku
buat haronduk ai bahen iananni omei on: ambil sumpit itu untuk tempat padi ini
nirahutmu domma harhar nokkan: yang kau ikat sudah lepas tadi
si Ali haretah pas songon si Badu: si Ali peramah pas seperti si Badu
mulai mardalan hu hasundutan baru torus hu hapoltakan: mulai berjalan dari barat lalu ke timur
bani lang iahankon ho sonaha hasunsahanku sonari: karena tidak kau rasakan bagaimana kesusahanku sekarang
hayu hasupat marduri songon untei makmur: kayu hasupat berduri seperti jeruk purut
sali hat marhorja ihorjahon ase ulang merap pakorjaan: satu per satu keqa dikeijakan agar jangan campur pekerjaan
hanpit hataran aima jumahu: sebelah timur itulah ladangku
hayu hatarum jenges tumang bani suhul pisou: kayu hatarum bagus betul untuk gagang pisau
pas songon hatengget seng marbulung: pas seperti kaktus tidak mempunyai daun
marlubang-lubang lamari on ipangan hatinongnong: lemari ini berlubang-lubang dimakan rayap
lanjar tarhatos ia halani biarni: dia sampai pingsan karena takutnya
hatuyut tumang jambulanni: rambutnya kusut sekali
ise do hawanmu nongkan ai hujon: siapa kawanmu yang tadi kemari
dopma hawar ho in: kamu itu sudah gila
dong do da bintang par hawas: ada bintang yang berpindah-pindah
buat lobei hawat: ambil dulu kawat
buatma lobei hayan-kavan ai ase laho hita mam-buat potei: ambil dulu galah supaya berangkat kita mengambil petai
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap