Bahasa indonesia-nya kata: hayu hatarum jenges tumang bani suhul pisou


Berikut terjemahan dari hayu hatarum jenges tumang bani suhul pisou:

kayu hatarum bagus betul untuk gagang pisau
Terjemahan bahasa simalungun lainnya:

hanpit hataran aima jumahusebelah timur itulah ladangku
sali hat marhorja ihorjahon ase ulang merap pakorjaansatu per satu keqa dikeijakan agar jangan campur pekerjaan
hayu hasupat marduri songon untei makmurkayu hasupat berduri seperti jeruk purut
bani lang iahankon ho sonaha hasunsahanku sonarikarena tidak kau rasakan bagaimana kesusahanku sekarang
mulai mardalan hu hasundutan baru torus hu hapoltakanmulai berjalan dari barat lalu ke timur
jomur lobei hiou hasumba aijemur dulu kain merah itu
tuktuk lobei hasowor bahen tambarnigiling dulu kencur untuk obatnya
hasonor tanohtanah longsor
hamma huanggap hasilian ni inangkukaulah kuanggap seperti ibuku
guna hasiharan aima mambahen hiouperkakas tenun itu digunakan untuk membuat kain
buat lobei hasei ase pansing alaman onambil dulu sapu agar bersih halaman ini
domma sambor, hasar ma parlahounisudah buruk, kasar pula kelakuannya
patar hasang ganjang ai utip ganupkacang panjang itu kutip semua besok;
harunrun nami sihal tapi seng do baenbanyak kemauan, tetapi tidak terpenuhi
ahu sonari domma haru mamikirhon inaku sekarang sudah susah memikirkan itu
pas songon hatengget seng marbulungpas seperti kaktus tidak mempunyai daun
marlubang-lubang lamari on ipangan hatinongnonglemari ini berlubang-lubang dimakan rayap
lanjar tarhatos ia halani biarnidia sampai pingsan karena takutnya
hatuyut tumang jambulannirambutnya kusut sekali
ise do hawanmu nongkan ai hujonsiapa kawanmu yang tadi kemari
dopma hawar ho inkamu itu sudah gila
dong do da bintang par hawasada bintang yang berpindah-pindah
buat lobei hawatambil dulu kawat
buatma lobei hayan-kavan ai ase laho hita mam-buat poteiambil dulu galah supaya berangkat kita mengambil petai
nantuari hayap au hun atas lerengsaya tercampak dari atas sepeda semalam
Saragih, hayop lobeiSaragih, mari dulu
pajongkon hayu in bani tano pancangkankayu itu di tanah; mangayuh mengayuh;
podas hayuh ase mardalan sampan oncepat kayuh agar jalan sampan ini
hebas ma ia, laho hu parpestaanberkemas-kemas dia hendak ke pesta
hede ia halani marbaju na bayudia bangga karena baju baru

Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap