Bahasa indonesia-nya kata: ipoh na marbisa
Berikut terjemahan dari ipoh na marbisa:
anak panah yang berbisa
ipong-ipong hayu na i harangan ai: kayu yang di hutan itu amat tinggi
adong ipos i boras ai: ada lipas diberas itu
halak ai matei halani ipus: orang itu mati karena lapar
irlak intan ai: intan itu berkilat
isah uhurku halani masihol: hatiku gelisah karena rindu
bahat isap i juma: banyak pacet di ladang
isat naheiku i hayu ai: kakiku terjepit di kayu itu;
dayok ni ise na i alaman ai: ayam siapa yang di halaman itu
isir buku ai hu jon: pindahkan buku itu ke sini
isis omei i belek ai: padi di kaleng itu penuh benar
inangni maborit isuk: ibunya sakit kanker
bahat itik hanami i rumah: banyak itik kami di rumah
binongaihu itik-itik anggi: pinggangku digelitik adik;
tali ai inggan itil-itil: tali itu sangat genting
itug ahu bani ia: aku cemburu pada dia;
ia do misir: dia yang pergi
ipit-ipit hu maborit: anak lidahku sakit
saborngin on manipat horjaon: satu malam penuh hanya ini pekerjaan saya
inu danak ai: pelihara anak itu dengan baik
intop apui halani roh udan: api padam karena hujan turun;
intan batu marharga: intan adalah batu yang berharga
insah hami hu Jakarta: kami pindah ke Jakarta;
inggan inop uhurhu: hatiku sangat tenang
iniam buku ai lobei: pinjam buku itu dulu;
marintih danak ai halani nahei ni marutu: anak itu merintih karena kakinya berkudis
mambuat ingul among: ayah mengambil kayu untuk pengayuh
anggi mamboli ingon-ingon: adik membeli baling-baling
ulang ingar ham i jail: jangan kamu ribut di sana
indung dayok ai matei: induk ayam itu mati
indahan na maragu silopak ampa sigerger: nasi putih yang bercampur nasi merah;
adong ipos i boras ai: ada lipas diberas itu
halak ai matei halani ipus: orang itu mati karena lapar
irlak intan ai: intan itu berkilat
isah uhurku halani masihol: hatiku gelisah karena rindu
bahat isap i juma: banyak pacet di ladang
isat naheiku i hayu ai: kakiku terjepit di kayu itu;
dayok ni ise na i alaman ai: ayam siapa yang di halaman itu
isir buku ai hu jon: pindahkan buku itu ke sini
isis omei i belek ai: padi di kaleng itu penuh benar
inangni maborit isuk: ibunya sakit kanker
bahat itik hanami i rumah: banyak itik kami di rumah
binongaihu itik-itik anggi: pinggangku digelitik adik;
tali ai inggan itil-itil: tali itu sangat genting
itug ahu bani ia: aku cemburu pada dia;
ia do misir: dia yang pergi
ipit-ipit hu maborit: anak lidahku sakit
saborngin on manipat horjaon: satu malam penuh hanya ini pekerjaan saya
inu danak ai: pelihara anak itu dengan baik
intop apui halani roh udan: api padam karena hujan turun;
intan batu marharga: intan adalah batu yang berharga
insah hami hu Jakarta: kami pindah ke Jakarta;
inggan inop uhurhu: hatiku sangat tenang
iniam buku ai lobei: pinjam buku itu dulu;
marintih danak ai halani nahei ni marutu: anak itu merintih karena kakinya berkudis
mambuat ingul among: ayah mengambil kayu untuk pengayuh
anggi mamboli ingon-ingon: adik membeli baling-baling
ulang ingar ham i jail: jangan kamu ribut di sana
indung dayok ai matei: induk ayam itu mati
indahan na maragu silopak ampa sigerger: nasi putih yang bercampur nasi merah;
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap